Читателска фотогалерия: Анжар

baba_zozolana

Читателска фотогалерия: Анжар

Умайядският град Анжар в днешен Ливан е основан от халифа Валид Бил Абд Ел-Малик в началото на VIII век...

  • Умайядският град Анжар в днешен Ливан е основан от халифа Валид Бил Абд Ел-Малик в началото на VIII век.
    Умайядският град Анжар в днешен Ливан е основан от халифа Валид Бил Абд Ел-Малик в началото на VIII век.
  • Разположен е в подножието на планината Антиливан.
    Разположен е в подножието на планината Антиливан.
  • Градът със запазените си градски компоненти представлява най-цялостно запазеното умайядско селище, което е свидетел на поредица от цивилизации в района.
    Градът със запазените си градски компоненти представлява най-цялостно запазеното умайядско селище, което е свидетел на поредица от цивилизации в района.
  • Тъй като е построен в началото на ислямския период, градът става свидетел на развитието на ислямското изкуство и архитектура.
    Тъй като е построен в началото на ислямския период, градът става свидетел на развитието на ислямското изкуство и архитектура.
  • Анжар е стратегически разположен на кръстопътя на два важни пътя: този, водещ от Бейрут до Дамаск, и другия, свързващ долината Бекаа с Хомс.
    Анжар е стратегически разположен на кръстопътя на два важни пътя: този, водещ от Бейрут до Дамаск, и другия, свързващ долината Бекаа с Хомс.
  • Археолозите откриват умайядските руини на Анжар в края на 40-те години на ХХ век.
    Археолозите откриват умайядските руини на Анжар в края на 40-те години на ХХ век.
  • Анжар е свидетелство за тази стара ислямска цивилизация. Разкопките разкриват правоъгълен укрепен град, който е заобиколен със стени и пазен от 40 кули.
    Анжар е свидетелство за тази стара ислямска цивилизация. Разкопките разкриват правоъгълен укрепен град, който е заобиколен със стени и пазен от 40 кули.
  • Руините на Анжар включват стените на умаядския дворец, харемите, джамия, палата на халифа, термалните бани и много колони, някои от които с елементи от римския архитектурен стил.
    Руините на Анжар включват стените на умаядския дворец, харемите, джамия, палата на халифа, термалните бани и много колони, някои от които с елементи от римския архитектурен стил.
  • Умайядите възприемат строителните техники на Византийската и Сасанидската империя, и често използват повторно съществуващите сгради или строителни елементи.
    Умайядите възприемат строителните техники на Византийската и Сасанидската империя, и често използват повторно съществуващите сгради или строителни елементи.
  • Руините са изключително свидетелство за градското планиране през VIII век.
    Руините са изключително свидетелство за градското планиране през VIII век.
  • Умайядският град така и не е завършен и се радва на много кратко съществуване. Халиф Ибрахим – синът на Валид, е разгромен и Анжар е изоставен.
    Умайядският град така и не е завършен и се радва на много кратко съществуване. Халиф Ибрахим – синът на Валид, е разгромен и Анжар е изоставен.
  • Градът е включен в списъка на ЮНЕСКО със световното наследство през 1984 г. На снимката са останките от цистерна за вода.
    Градът е включен в списъка на ЮНЕСКО със световното наследство през 1984 г. На снимката са останките от цистерна за вода.
  • Умайядският град е построен под формата на решетка с размери 374 x 308 м. Външната страна на заграждението е обрамчена с 36 полукръгли кули и 4 кръгли кули в ъглите.
    Умайядският град е построен под формата на решетка с размери 374 x 308 м. Външната страна на заграждението е обрамчена с 36 полукръгли кули и 4 кръгли кули в ъглите.
  • От двете страни на двете основни улици от север към юг и от изток към запад (съответно Кардо и Декуманус) са разположени магазини, отварящи се към портици.
    От двете страни на двете основни улици от север към юг и от изток към запад (съответно Кардо и Декуманус) са разположени магазини, отварящи се към портици.
  • Пресечната точка на двете оси е белязана от Тетрапилон, подобен на тези в античните градове.
    Пресечната точка на двете оси е белязана от Тетрапилон, подобен на тези в античните градове.
  • Другите алеи са перпендикулярни на тези оси, които разделят западната страна на града, и гарантират достъп до жилищните зони.
    Другите алеи са перпендикулярни на тези оси, които разделят западната страна на града, и гарантират достъп до жилищните зони.
  • Югозападната страна на града е заета от голяма дворцова сграда. Големият дворец, разположен на една от най-високите тераси, гледа към околността.
    Югозападната страна на града е заета от голяма дворцова сграда. Големият дворец, разположен на една от най-високите тераси, гледа към околността.
  • В северната си страна той е свързан с джамия, разположена в близост до Декуманус.
    В северната си страна той е свързан с джамия, разположена в близост до Декуманус.
  • От северната страна на този път (Декуманус) има четири еднакви палата с ориентация изток-запад, които са в групи по два. Един от палатите е завършен и е известен като "малкия дворец".
    От северната страна на този път (Декуманус) има четири еднакви палата с ориентация изток-запад, които са в групи по два. Един от палатите е завършен и е известен като "малкия дворец".
  • В най-отдалечената част са баните, които са били украсени с мозайки.
    В най-отдалечената част са баните, които са били украсени с мозайки.
  • Западната част на града е напълно различна. Декуманус разделя тази част на две и всяка от тези половини също е разделена от двойна пътека в посока изток-запад и север-юг. По-малки алеи пресичат под пръв ъгъл жилищните квартали, изградени от 2, 4 или 6 къщи. На снимката са останките от мозайка в банята.
    Западната част на града е напълно различна. Декуманус разделя тази част на две и всяка от тези половини също е разделена от двойна пътека в посока изток-запад и север-юг. По-малки алеи пресичат под пръв ъгъл жилищните квартали, изградени от 2, 4 или 6 къщи. На снимката са останките от мозайка в банята.
  • Умайядският град като че ли е свидетел на множество допълнения през по-късни периоди. На снимката е кухнята в един от малките дворци.
    Умайядският град като че ли е свидетел на множество допълнения през по-късни периоди. На снимката е кухнята в един от малките дворци.
  • Модификациите в сградите съответстват на занаятчийските дейности през средновековието (от XI до XIII век). За това говори вкарването на преси в малкия палат и в други части на града, както и построяването на бани в северозападна посока и издигането на църква върху основите на две къщи.
    Модификациите в сградите съответстват на занаятчийските дейности през средновековието (от XI до XIII век). За това говори вкарването на преси в малкия палат и в други части на града, както и построяването на бани в северозападна посока и издигането на църква върху основите на две къщи.
  • Разкопките и реставрационните дейности са осъществени между 1953 и 1975 г. под ръководството на ливанската Главна дирекция по антиките.
    Разкопките и реставрационните дейности са осъществени между 1953 и 1975 г. под ръководството на ливанската Главна дирекция по антиките.
  • Вграждани елементи от по-старо строителство
    Вграждани елементи от по-старо строителство
  • Останките от големия дворец
    Останките от големия дворец
  • Пред големия дворец
    Пред големия дворец
  • На входа на археологическия комплекс
    На входа на археологическия комплекс