Ерих Кестнер преразказа "Котаракът в чизми"

Излезе на български език приказката "Kотаракът в чизми", преразказана от Ерих Кестнер, съобщиха от издателство "Колибри". Преводът е на Жанина Драгостинова.
С хумор, лекота и изящество на стила авторът на "Конференцията на животните" разказва една от любимите приказки на милиони деца по света и на техните родители. "Kотаракът в чизми" е класическа поучителна история за верността, приятелството и победата над несправедливостта. А очарователните рисунки на известния художник карикатурист Валтер Трир, илюстрирал почти всички книги за деца на Кестнер, създават неповторима атмосфера.
Ерих Кестнер е германски поет, белетрист, журналист, един от най-проницателните и най-четените детски писатели. Последователен пацифист и непримирим демократ, по време на нацисткия режим в Германия книгите му са забранени, а много от тях – публично изгорени. Неговите романи за деца, сред които "Емил и детективите", "Антон и Точица", "Двойната Лотхен", "Хвърчащата класна стая", му донасят световна слава и го превръщат в любим писател на няколко поколения. Написана през 1949 г., непосредствено след Втората световна война, "Конференцията на животните" и до днес остава страстен апел за правата на децата, срещу насилието, глупостта и политическото невежество. Ерих Кестнер е носител на литературните награди "Ханс Кристиян Андерсен" и "Георг Бюхнер".