Юлия Кръстева ще стане Велик офицер на Почетния легион

На живо
Протест в центъра на София, организиран от "Правосъдие за всеки"

Юлия Кръстева ще стане Велик офицер на Почетния легион

Юлия Кръстева
Юлия Кръстева
Френската интелектуалка от български произход Юлия Кръстева ще бъде повишена в степен "Велик офицер на Почетния легион" на Франция, пише вестник "Фигаро". 78-годишната авторка на над 40 художествени книги и научни трудове - по философия, семиотика, психоанализа, литературна теория, влиза в списъка с 487 души, които ще бъдат удостоени с отличието тази година.
Кръстева, която е философ, лингвист, психоаналитик, писател и феминист, вече е награждавана с по-ниски степени на ордена - "Кавалер на Почетния легион" (1998 г.) и "Офицер на почетния легион" (2008 г.). Тази година лауреатите са от сферите на културата, науката, спорта, технологичното развитие, журналистиката и икономиката. Сред тях попадат носителят на Нобелова награда за физика за 2018 г. Жерар Муру, актрисите Жеан Балибар и Марина Андс и бившият треньор на футболния отбор "Арсенал" Арсен Венгер.
Орденът на Почетния легион е създаден от Наполеон Бонапарт през 1820 г. по подобие на рицарските ордени. Той е най-високото отличие във Франция и знак за отличие, почит и официално признание за особени заслуги към страната. Приемането на негови членове се осъществява от президента на Франция, който се явява Велик магистър на ордена.
До най-голямата степен "Кавалер на големия кръст" ще бъдат издигнати двама членове на Френската съпротива - Едгар Тюпе-Томе и Пиер Симоне. "Офицер на Почетния легион" е втората степен и освен Кръстева с нея ще бъдат удостоени писателят Исмаил Кадаре, социологът Клаудин Ерцлих и египтологът Кристиан Циглер.
В края на март 2018 г. Комисията по досиетата разкри, че Кръстева е била агент и секретен сътрудник на Държавна сигурност. Тя беше проверена, защото е била член на редакционния екип на "Литературен вестник". Според документите Кръстева е била вербувана през 1971 г., 5 години след пристигането й във Франция, и никога не е била свалена от отчет. Според комисията по досиетата е струдничила на III и IV отдел ("Европейски страни" и "САЩ, Англия и Канада") под псевдонима Сабина. Кръстева оспори информацията пред френското издание "Нувел обсерватьор", окачествявайки я като клеветническа, "не само гротескна и невярна", но и "атака срещу нейната чест". Интелектуалката обяви още, че тя е била наблюдавана от тайните служби.
Разкритието предизвика бурни дебати. В архива на Комисията по досиетата обаче няма собственоръчно написани документи от Кръстева, а единствено донесения от оперативни работници.
Юлия Кръстева е родена в Сливен през 1941 г. и завършва френска филология в Софийския университет. Благодарение на научна стипендия от френското правителство през 1966 г. тя емигрира в Париж, където живее и до днес. Там тя става част от кръга около влиятелното литературно-философско списание "Тел Кел", в което публикуват най-големите автори на структуралистката и постструктуралистката мисъл, и заедно с тях става част от големия обрат в континенталната философия през втората половина на XX век. Работата й има особен принос към литературната теория и феминизма.
Тя е почетен професор в Университета "Париж 7 - Дидро" и пълноправен член на Парижкото психоаналитично общество. През 2004 г. става първата носителка на наградата "Холберг" (създадена от правителството на Норвегия, за да попълни липсата на хуманитарните науки в предвидените области на Нобеловата награда). Получава наградата на името на Хана Аренд през декември 2006 г. и на името на Вацлав Хавел през 2008 г. Автор е на трийсет книги, сред които "Революцията в поетичния език", "Истории на любовта", "Сили на ужаса", "Черно слънце. Депресия и меланхолия" (преведена на български), "Сетивното време. Пруст и литературният опит", трилогията "Женският гений: Хана Аренд, Мелани Клайн и Колет", "Омраза и прошка", "Тази невероятна нужда да вярваме", "Нагони на времето", както и на романите "Самураите", "Убийство във Византия" (преведен на български) и др. Нейното творчество е преведено на десетки езици и изцяло на английски език.