"Книги за оцеляването": излезе краткият списък за наградата "Международен Букър"

"Книги за оцеляването": излезе краткият списък за наградата "Международен Букър"

Миналогодишните победители - писателката Джени Ерпенбек и преводачът Майкъл Хофман
profimedia.bg
Миналогодишните победители - писателката Джени Ерпенбек и преводачът Майкъл Хофман
Пет романа и един сборник с разкази влязоха в краткия списък за наградата "Международен Букър" за 2025 г. Всички автори са номинирани за първи път, докато при преводачите Софи Хюз получава признание за безпрецедентния трети път. В списъка тази година влизат заглавия, преведени от пет оригинални езика, включително за първи път от каннада - език, който се говори в щата Карнатака в Югозападна Индия. От "Букър" описват книгите като "кратки, но с въздействащо разказани истории", защото само две от избраните надхвърлят 200 страници. За първи път всички те са издадени от независими издатели.
Ето и краткия списък:
  • On the Calculation of Volume I - Солвей Бале, превод от датски на Барбара Хавеланд
  • Small Boat - Венсан Дьольокроа, превод от френски на Хелън Стивънсън
  • Under the Eye of the Big Bird - Хироми Каваками, превод от японски на Аса Йонеда
  • Perfection - Винченцо Латронико, превод от италиански на Софи Хюз
  • A Leopard-Skin Hat - Ан Сер, превод от френски на Марк Хътчинсън
  • Heart Lamp - Бану Муштак, преведено от каннада на Дийпа Бхасти
От перфектния интериор на апартамент в Берлин до ужасяващо пътуване през Ламанша, от патриархалните общности в Южна Индия до футуристичен свят в границите на нашето въображение - шестте избрани книги поставят огромното разнообразие от човешки преживявания под микроскоп - така описват накратко книгите в сайта на "Букър". В него се посочва още, че това са книги за оцеляването и самосъхранението - за неукротимия инстинкт на хората да продължат, изправени пред лицето на катастрофа, потисничество или безнадеждност.
В свят, който често може да изглежда пълен с отчаяние, това е кратък списък, който възхвалява човешкия дух - способността на хората да издържат и желанието им за по-добър живот.
Председателят на журито тази година - писателят Макс Портър, определя избраните книги като "разширяващи съзнанието", които "взети заедно, изграждат чудотворна призма, през която да гледаме на човешките преживявания, както на наистина смущаващите, така и на болезнено красивите", отбелязва "Гардиън".
Например Small Boat от Венсан Делекроа е написана за три седмици и се основава на записи от реално събитие през ноември 2021 г., когато лодка, превозваща мигранти от Франция за Обединеното кралство, се преобръща в Ламанша, причинявайки смъртта на 27 души на борда. Сборникът Heart Lamp на Бану Муштак пък съдържа 12 истории, които улавят ежедневния живот на жените и момичетата в мюсюлманските общности в Южна Индия. В романа A Leopard-Skin Hat Ан Сер разказва за жена с тежки психологически разстройства и го пише шест месеца след самоубийството на сестра ѝ.
Въпреки че са публикувани наскоро на английски, някои от книгите са написани отдавна - например историите, събрани в Heart Lamp на Бану Муштак, са публикувани за първи път през 90-те години на миналия век, а идеята на Солвей Бале за On the Calculation of Volume I датира още 1980 г.
Списъкът включва най-доброто от художествената литература, преведена на английски и публикувана в Обединеното кралство и/или Ирландия между 1 май 2024 г. и 30 април 2025 г., а журито направи избора си от 154 книги - най-големият брой досега, откакто през 2016 г. наградата съществува в настоящия си формат.
Шестте тандема от автор и преводач ще се борят за наградата от 50 хил. паунда, като паричната награда се разделя поравно между двамата, а победителят ще бъде обявен на 20 май в Лондон.
През 2023 г. Георги Господинов и Анджела Родел спечелиха престижното отличие за романа "Времеубежище", а миналата година Джени Ерпенбек и преводачът Майкъл Хофман спечелиха наградата за "Кайрос".