За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате.
Вход | Регистрация
За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, влезте в профила си. Вход | Регистрация
Иво
Рейтинг: 3225 ЛюбопитноМалко съм изненадан, че руския език е на второ място... мислех си, че е германски, френски или испански.
"Каква е ползата за човека, ако придобие цял свят, a повреди на душата си? "Евангелие на Марко, Глава 8:36neut
Рейтинг: 174 НеутралноСлед английския и руския май държавата да насърчава обучениенто по китайски език.
In the forest all animals are equal except a few that are more equal than the restpaf
Рейтинг: 830 Неутрално[quote#1:"Иво"]мислех си, че е германски[/quote]
Сигурно имаш предвид немски език, защото от германските езици са произлезли болшинството европейски такива: английски, френски, всичките скандинавски и т.н.
shouten
Рейтинг: 229 Неутрално[quote#3:"paf"]Сигурно имаш предвид немски език, защото от германските езици са произлезли болшинството европейски такива: английски, френски, всичките скандинавски и т.н.[/quote]
Може ли да поясните от къде произлиза разликата между "германски" и "немски". Винаги ми е било интересно, а информация в интернет няма.
betona
Рейтинг: 20 НеутралноДо коментар [#1] от "Иво":
аз също. но вервай ми ще останеш още по изненадан ако научиш колцина хора в бг знаят горе долу руски . иначе бетона също е учил разни езици но никога не го казва за да не му се смеят хората . те всички бг ученици учат и български ама повечето го знаят колкото бетона ... тоест почти николко.
Иво
Рейтинг: 3225 ЛюбопитноДо коментар [#5] от "betona":
"Каква е ползата за човека, ако придобие цял свят, a повреди на душата си? "Евангелие на Марко, Глава 8:36Да, предполагам, че си прав за това.
dobrich
Рейтинг: 893 НеутралноНе се заблуждавайте. Българските ученици не учат никакви езици. Дори завършилите езикови гимназии и паралелки са със слаби познания...
dobrich
Рейтинг: 893 ВеселоДо коментар [#1] от "Иво":
Да не мислиш ли е заради някаква любов към руския език? Просто могат да ги изпитат на четене и те да прочетат един текст на руски, за положителна оценка...
gogo2011
Рейтинг: 780 НеутралноАнглийският е задължителен за всеки ученик. В допълнение е хубаво да се знае немски, испански и китайски. Не виждам смисъл да се учи руски.
Jordan Dimitrov
Рейтинг: 340 НеутралноИ аз сьм изненадан,че руският в на второ място..
betona
Рейтинг: 20 НеутралноДо коментар [#9] от "gogo2011":
интиресно що мислиш така ? въпроса ми е към всеко едно от твоите три твърдения.
neanonimen
Рейтинг: 530 НеутралноДо коментар [#3] от "paf":
Френският е романски, не германски.
Johannes Cabal
Рейтинг: 720 НеутралноХубаво е да се учат по-редки езици, това отваря врати, особено в комбинация с някое конвертируемо висше образование и английски.
SAVE EUROPE!!!Johannes Cabal
Рейтинг: 720 НеутралноДо коментар [#9] от "gogo2011":
SAVE EUROPE!!![quote#9:"gogo2011"]Не виждам смисъл да се учи руски. [/quote]
И грешиш. В Европа много се търси.
Иван K
Рейтинг: 1846 НеутралноДо коментар [#1] от "Иво":
подпис"Малко съм изненадан, че руския език е на второ място..."
Изненадан, защото не четеш до край. В средното училище липсва изобщо в класацията
kalingeorgiev
Рейтинг: 284 ВеселоДо коментар [#4] от "shouten":
Загниваща РУСИЯ: https://youtu.be/LslDx7X3gLE[quote#4:"shouten"]Може ли да поясните от къде произлиза разликата между "германски" и "немски". Винаги ми е било интересно, а информация в интернет няма. [/quote]
От различните наименования на езиците и нациите. Разликата идва от това как се наричат самите народи, как наричат езика си и как ги наричат другите. Гърците са гърци за нас, но са елини са себе си и не говорят гръцки, а елински.
Германците са german за англоговорящите, но са дойч (deuch) за себе си. Но пък за славянските езици са немци т.е. такива, които са неми, защото за славяните тия дето не говорят техния език са все едно неми. Та така, ние им викаме ту немци, ту германци, но за езика повече ползваме немски. Сърбите и за страната казват Немачко, т.е. Немско, но ние сме възприели англосаксонското Германия, а пък за франсетата е Алемания и т.н.
Извинявам се за логореята...
Ликующий
Рейтинг: 374 Неутрално[quote#4:"shouten"]Може ли да поясните от къде произлиза разликата между "германски" и "немски". [/quote]
Само простите хора си мислят, че има прости неща! Футболът е проста игра, но не е за прости хора ...До коментар [#4] от "shouten":
Германия е римското име на местообитаването на немските племена, Немец е изглежда германец в славянските езици и диалекти.
philologist
Рейтинг: 450 Неутрално"латински – 305. На места се преподават и още по-редки езици като норвежки, датски и шведски."
Защо не е забранена, за престъпленията си срещу българския народ, регистрираната на 5.IX.1945г. комунистическа партия, преименувана на БСП на 3.IV.1990г.?!Браво, 'Дневник', сега всички разбрахме, че латинският се говори повече от скандинавските езици...
Впрочем, разбрахме също, че и мордорски бил вторият най-изучаван език, но нямаше да е лошо и да видим точно колко деца са жертвите в случая...
Иван K
Рейтинг: 1846 ЛюбопитноДо коментар [#14] от "Johannes Cabal":
подпис"И грешиш. В Европа много се търси. (руски език)"
И какво четат европейците на руски - наука, технологии, инструкции на руска битова техника. Бензинът го продават без инструкции.
Наистина не се сещам за какво може да послужи.
Иван K
Рейтинг: 1846 НеутралноВероятно единствено ценно е да четеш руска литература, но е ужасно трудно. Не става с бегли познания.
подписЛикующий
Рейтинг: 374 НеутралноГалия пък е римското име на Франция, а Лютеция е Париж.
Най-смешни са българите, които не знаят какво честват на Първи Март. Те си мислят едно, а честват ... Римската Нова Година, започваща на първи март, както е било и в Русия преди Петър Велики. В рамките на шегата - още по-смешно е честването на 9 Септември - денят на заколението ...
2.5
Рейтинг: 758 НеутралноНямаше да е зле да видим информацияколко деца учат турски и цигански...
I Want To BelieveНинов
Рейтинг: 1612 НеутралноДо коментар [#4] от "shouten":
Животът е кратък! Затова се стремете да прекрарате колкото се може повече време в интернет-форуми в спорове с непознати.Разделението между "германски" и "немски" го има само в славянските езици.
"Германски" е малкото подмножество, вкл. всичко в границите на държавата Германия (германци, германски фирми, германски футболисти).
"Немски" е голямото множество, вкл. освен германците и други неща свързани най-вече с езика (немски език, немски народи).
Например румънският президент Клаус Йоханис е етнически немец.
Хитлер обаче го смятат за германец, защото е прекарал по-голямата си част от живота в Германия, даже през ПСВ се е бил на фронта за Кайзеррайха, а не за Австроунгария.
В Бразилия и Намибия пък има немскоговорящи, които са немци, а не германци.
shouten
Рейтинг: 229 Неутрално[quote#16:"kalingeorgiev"]От различните наименования на езиците и нациите. Разликата идва от това как се наричат самите народи, как наричат езика си и как ги наричат другите. Гърците са гърци за нас, но са елини са себе си и не говорят гръцки, а елински.
Германците са german за англоговорящите, но са дойч (deuch) за себе си. Но пък за славянските езици са немци т.е. такива, които са неми, защото за славяните тия дето не говорят техния език са все едно неми. Та така, ние им викаме ту немци, ту германци, но за езика повече ползваме немски. Сърбите и за страната казват Немачко, т.е. Немско, но ние сме възприели англосаксонското Германия, а пък за франсетата е Алемания и т.н.
Извинявам се за логореята... [/quote]
Е, не, благодаря и на теб, и на другия съфорумец! Винаги ми е било интересно, но за съжаление повечето ми учители казваха, че си е останало така от комунистическо време, което само по себе си не обяснява нищо :Д
Johannes Cabal
Рейтинг: 720 НеутралноДо коментар [#19] от "Иван К":
SAVE EUROPE!!!Ами и аз не знам, но моя приятелка с перфектен руски си живее щастливо в Западна Европа и дава уроци по руски... И преводачи с руски се търсят, както и с разните по-шантави езици.
historama
Рейтинг: 671 Неутрално[quote#17:"vxa15365434"]Немец е изглежда германец в славянските езици и диалекти. [/quote]
чувал съм за една забавна версия - тъй като поляците не разбирали германците, нарекли ги неми (немци), понятие което се е наложило при почти всички т.нар. "славянски" народи.
678
Рейтинг: 229 НеутралноНа руски език са най-добрите или от най-добрите книги в сферата на математиката, физиката, химията и някои др. Но дори и да не знаят руски, тези които имат работа с руснаци се оправят. Все пак езиците са ни близки.
mranderson
Рейтинг: 118 НеутралноЗащо само за английския сте дали брой ученици изучаващи го? Дайте поне за първите 3 езика цифрите, че да направим сравнение, иначе информацията става малко излишна и леко от пропаганден характер - колкото да се каже, че втори език е руски.....
daskal1
Рейтинг: 2479 ВеселоДо коментар [#1] от "Иво":
.
Иво, няма кой да преподава германски, засега си карат с немски
А иначе доста деца записват руски защото а) по-лесен; и б)такива учителки има. Доста учители по немски или емигрираха, или работят в други сфери с по-добро заплащане.
historama
Рейтинг: 671 НеутралноБългарски ученици от български или от руски произход учат руски руските? В Бургас има руски училища, за децата на руските граждани живеещи постоянно в България. Предполагам че издръжката им е за сметка на българските данъкоплатци.
daskal1
Рейтинг: 2479 ЛюбопитноДо коментар [#19] от "Иван К":
Минаваме на украински? Има хора които са изучавали руси само за да прочетат Достоевски в оригинал, поне малка част. Все пак руският е от официалните езици на ООН.
Наблюдавам интересно явление сред студентите от бившия СССР, особено сред тези от Централна Азия. В щатите помежду си си говорят на руски с останалите младежи и реално усъвършенстват руския като комуникативно средство което се търси от бизнеса. Подобно явление в много по-големи мащаби наблюдавам в Полша, просто западните корпорации имат нужда от хора говорещи езика на този пазар (а Полша е център за онлайн продажби за региона, централата на "Фейсбук" за европа е там).
historama
Рейтинг: 671 Неутрално[quote#30:"historama"]или от руски произход учат руски руските?[/quote]
Да не забравяме, че около 500 000 руски граждани живеят постоянно у нас. Във Варна руските деца реално са с предимство за детските градини.
historama
Рейтинг: 671 Неутрално[quote#27:"678"]Но дори и да не знаят руски, тези които имат работа с руснаци се оправят.[/quote]
Ти от руски имаш ли си поне малко понятие?
Илиян Колев
Рейтинг: 912 НеутралноАнглийския е задължителен.Друг език е предимство само ако се работи или учи в определена държава.Популярността на руския я отдавам само на това,че го налагат доброназорно,за да се пазят местата на учителите по руски.Иначе почти не знам българи да учат и да работят в Русия
Гарван
Рейтинг: 790 НеутралноДо коментар [#19] от "Иван К": За да продаваш стоки и услуги. На всеки и особенно на руснаците им е много кеф, когато им проговориш на езикът им и обикновенно ги печелиш, като клиент. Затова хората казват, че езиците са злато.
г-н Саранди Говедаров
Рейтинг: 600 НеутралноМдам,
Чрез глобализация и интеграция, към циганизация и всеобща кретенизация !!!С руски можеш да се оправиш на много места - от Казахстан, през Туркменистан и всякакъв друг "стан" от бившето СССР-е.
От Финландия, през Пилша та чак до Украйна.
През Литва, Латвия и Естония - та чак до България.
Има-няма 400 милиона го говорят или поне разбират.
Колкого и да не им се иска на някои - Европа и Русия все повече ще си сътрудничат - руски ще се търси.
По Черноморието е задължителен.
historama
Рейтинг: 671 Неутрално[quote#17:"vxa15365434"]Германия е римското име на местообитаването[/quote]
германи, от жермени, германи. Иначе сегашната Германия е федерална държава от обединени германски народи, между които по някой път има не малки различия, напр. между прусаци и баварци.
Франция е нещо подобно - Североизтока няма нищо общо с Юга и Югозапада
historama
Рейтинг: 671 НеутралноДо коментар [#36] от "г-н Саранди Говедаров":
Младите руснаци ползват английски, между другото на много добро ниво. Поляците трудно ги убедиш да правят усилия руски да учат.
historama
Рейтинг: 671 Неутрално[quote#34:"slonsco"]Английския е задължителен.[/quote]
Или необходим, не знам кое ще е по-точно, но в целия ЕС това е втория език. В България в медицинските университети се преподава на английски на европейски студенти, от цяла Европа.
loy30529393
Рейтинг: 284 НеутралноУчениците учат руски като втори избираем език и защото е по- близък до българския. Не че много ги влече.
solange
Рейтинг: 440 Неутрално[quote#23:"Ф.Нинов"]Разделението между "германски" и "немски" го има само в славянските езици. [/quote]
На френски наричат германските езици жерманик, а немския в частност - алеман. На английски също имат дума за германски и дума за немски език.
solange
Рейтинг: 440 Неутрално[quote#18:"philologist"]Впрочем, разбрахме също, че и мордорски бил вторият най-изучаван език, но нямаше да е лошо и да видим точно колко деца са жертвите в случая... [/quote]
))))
solange
Рейтинг: 440 Неутрално[quote#27:"678"]На руски език са най-добрите или от най-добрите книги в сферата на математиката, физиката, химията и някои др. [/quote]
Днес всеки учен, който желае да бъде прочетен, пише на английски. В паралелната реалност не знам как е.
Нинов
Рейтинг: 1612 НеутралноДо коментар [#41] от "solange":
Животът е кратък! Затова се стремете да прекрарате колкото се може повече време в интернет-форуми в спорове с непознати.В славянските езици с "германски" се превеждат дойч-неща, намиращи се на територията на Германия, тоест това е чисто географско понятие.
Ако някой футболист (или дори цял отбор) в Болцано/Италия се самоопределя(т) като "дойч" е редно преводът на български да "немски" отбор/футболисти.
г-н Саранди Говедаров
Рейтинг: 600 НеутралноПоляците трудно ги убедиш да правят усилия руски да учат.
Чрез глобализация и интеграция, към циганизация и всеобща кретенизация !!!До коментар [#38] от "historama":
Не е необходимо да го говорят - достатъчно е, че разбират.
Като дойдат по черноморието тези, които не говорят англойски се оправят на руски - ако искат. Отегчените продавачи и т.н. трудещи се прават 1-2 опита да се разберат с тях, и ако им се правят на интересни - директно минават на български, или спират всякаква комуникация.
г-н Саранди Говедаров
Рейтинг: 600 НеутралноМладите руснаци ползват английски, между другото на много добро ниво.
Чрез глобализация и интеграция, към циганизация и всеобща кретенизация !!!До коментар [#38] от "historama":
Младите руснаци, които живеят постоянно в България - Варна, Бургас и Поморие - веднага научават български, и то перфектно.
Може би, щото са от по-заможни семейства, а не маргинали. И поведението им е доста по-възпитано, отколкото на нашите младежи - дали щото осъзнават, че са на чуждо място - но не се лигавят, като нашите тийнейджъри...
atmanpg
Рейтинг: 984 Неутрално[quote#20:"Иван К"]
Вероятно единствено ценно е да четеш руска литература, но е ужасно трудно. Не става с бегли познания. [/quote]
Какво разбираш под "бегли познания"?
Дори изобщо да не си учил руски език, значението на повече от половината думи ще са ти е ясно.
Митко
Рейтинг: 934 НеутралноОт моя опит с ученето на руски мога да кажа, че се изучава най-вече защото децата и родителите си мислят, че ще им е по-лесен. Друг фактор е факта, че има доста учители по руски
"горко ми! загинах! защото съм човек с нечисти уста, и живея сред народ с нечисти уста" Исая 6:5(предимно възрастни) за разлика от такива по английски и други западни езици (предимно млади). И на директорите им е по-лесно да си намерят учители по руски, съответно го предлагат по-често като вариант на родителите.
Аз специално си отписах децата от училището на една много амбициозна рубладжийска директорка защото ни изнудваше постоянно с така "търсения на Запад руски език".
daskal1
Рейтинг: 2479 НеутралноДо коментар [#44] от "Ф.Нинов":
В Русия компактни немски селища има около Урал и в Поволжието, от закупените от Петър Първи занаятчии и фермери. Вторите са поразмити, мнозинството емигрира за Германия в началото на 1990-те (сигурно си запознат с конфликта за заемите и грантовете давани на руските имигранти-фермери срещу кооито протестираха коренните немци). Що се отнася за първата група, тя има дори свои обособени селища в които се говори архаичен немски, спазват се традициите и културата. В случаите когато руска мома иска да се омъжи за ерген от това селище, тя полага изпит пред старейшините по език и домакинство (мисля че имат нещо като "контролиран стаж" в семейството. Мъжете работят главно в заводите, има и такива кооито са в мениджмента и политиката.
Syzygy
Рейтинг: 174 НеутралноДо коментар [#47] от "atmanpg":
Fortunately, I didn’t know any experts and so I did it anyway"Дори изобщо да не си учил руски език, значението на повече от половината думи ще са ти е ясно"
Такава глупост може да изцепи само пълен неграмотник дето няма грам понятие от руски. Още по-забавно като е русоробски пълен неграмотник.
velvoofell
Рейтинг: 556 Неутрално[quote#4:"shouten"]Може ли да поясните от къде произлиза разликата между "германски" и "немски". [/quote]
0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0 %B8%D1%86%D0%B8
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D
daam
Рейтинг: 672 Неутрално"Близо 2000 ученици изучават японски и китайски език"
Не са малко
tigervi
Рейтинг: 695 Неутрално[quote#19:"Иван К"]И какво четат европейците на руски [/quote]
Eddie lives... somewhere in time!Ако искаш да търгуваш с Русия, ще ти трябва човек с руски.
[quote#38:"historama"]Поляците трудно ги убедиш да правят усилия руски да учат[/quote]
За поляците е по лесно да разбират руски от нас, българите.
musashii
Рейтинг: 996 Неутрално[quote#4:"shouten"]Може ли да поясните от къде произлиза разликата между "германски" и "немски". Винаги ми е било интересно, а информация в интернет няма. [/quote]
Германски си е международно признатото наименование.Джърман на английски.Докато немски си е типично българско наименование.Смята се,че по време на Първото българско царство,когато българите са срещнали за първи път германци те изобщо не са говорели и затова българите ги нарекли "немци"от неми.
Има и други специфични български наименования като Цариград-този град се нарича така само от българите,досещате се защо.Или пък Бяло море-цял свят го знае като Егейско.
тулса
Рейтинг: 2124 Неутрално[quote#18:"philologist"]мордорски бил вторият най-изучаван език, но нямаше да е лошо и да видим точно колко деца са жертвите в случая... [/quote]
"The glory of God is intelligence"А бе и ти си един ..филологист.
Hawaii
Рейтинг: 2822 Неутрално[quote#1:"Иво"]Малко съм изненадан, че руския език е на второ място... мислех си, че е германски, френски или испански.[/quote]
Не е изненадващо.
На първо място,има достатъчно много
етнически руснаци и полуруснаци,
в смисъл деца с майки рускини,например,
които учат руски език.
На второ място,има достатъчно много
деца,за които ученето на чужд език е
нещо без смисъл и значение,и по тази
причина избират руския,като си мислят,
че е по-лесен за изучаване от немския
или френския езици,например.
Други причини няма.
tigervi
Рейтинг: 695 НеутралноДо коментар [#54] от "mushashi":
Eddie lives... somewhere in time!В България с "немски" се означава литературния език на Германия, а с "германски" групата сродни на немския езици. Как точно са съответните термини на немски, английски или китайски е съвсем друга тема.
Hawaii
Рейтинг: 2822 Неутрално[quote#53:"tigervi"]Ако искаш да търгуваш с Русия, ще ти трябва човек с руски. [/quote]
Ако искаш да търгуваш с Русия
ще ти трябва човек,дето е наясно
с ТАРИФАТА ЗА РУШВЕТИТЕ
НА ВСИЧКИ НИВА.
Дори с английски
Без никакво знаене на руски
търговията ще си върви перфектно
Само дето не сме свидетели
на много мераклии да търгуват
с Русия.
Свързано е с непосилни рушвети
и несигурност.
тулса
Рейтинг: 2124 Неутрално[quote#31:"daskal1"]Минаваме на украински? Има хора които са изучавали руси само за да прочетат Достоевски в оригинал[/quote]Ами и с украинския е така..Има хора, които го изучават, за да прочетат... Хохоль в оригинал.
"The glory of God is intelligence"Hawaii
Рейтинг: 2822 Неутрално[quote#47:"atmanpg"]Дори изобщо да не си учил руски език, значението на повече от половината думи ще са ти е ясно.[/quote]
Ами значението на доста думи
в румънския,че и в унгарския езици
ще са ясни на българина.
Което не прави тези езици
понятни за тези,които не са ги учили.
Така е и с руския език.
Направи си експеримент
с човек,който не е учил руски.
Срещни го с руснаци без преводач
и му гледай сеира.
Плюс всичко ще е и голяма комедия
Именно поради фалшивата увереност
че руският е като българския език.
А за унгарския език и близостта му
с българския ще дам следния пример
Имаше едно много хубаво анимационно
филмче преди години...
"СЕМЕЙСТВО МЕЙЗГА"
Знае ли някой как е оригиналното
му унгарско заглавие ?
"МЕЙЗГА ЧАЛАД"
ЧЕЛЯДТА НА МЕЙЗГА.....
amh21579466
Рейтинг: 229 Неутрално[quote#54:"mushashi"]Джърман [/quote]
На английски си има точно две думи – German (немски) и Germanic (за езиковото семейство и племената). На български "германски" звучи по-скоро като второто, отколкото като първото.
тулса
Рейтинг: 2124 Любопитно[quote#32:"historama"]около 500 000 руски граждани живеят постоянно у нас[/quote]
"The glory of God is intelligence"Това наистина ли е факт?Някакъв линк към достоверен източник?
Ако е вярно, скоро трябва да се мисли и за определена позитивна дискриминация като за т.н. ромско население у нас.Трябва да им се помогне на мордорци да преодолеят културната си и цивилизационна изостаналост.
тулса
Рейтинг: 2124 Любопитно[quote#48:"Митко"]Аз специално си отписах децата от училището на една много амбициозна рубладжийска директорка защото ни изнудваше[/quote]
"The glory of God is intelligence"И как ви изнудваше.. "рубладжийката"?
tigervi
Рейтинг: 695 ВеселоЗа фирмата в която работя Русия е най-големия пазар, макар че продаваме в половината свят. Впрочем конкуренцията ни също работи и на руския пазар и няма признаци да желаят да го напуснат.
Eddie lives... somewhere in time!Hawaii
Рейтинг: 2822 Неутрално[quote#31:"daskal1"]Има хора които са изучавали руси само за да прочетат Достоевски в оригинал, поне малка част. [/quote]
Айде недей !!!!
Това ще са някакви ексцентрици.
Стойността на Достоевски не е толкова
в изящната словестност,а във философското
разнищване на руското общество.
Нещо,на което спокойно може да му
се насладим и от превод на български.
Пушкин по-може да мине като причина
да научиш руски,за да го четеш
в оригинал.
Там словореда и изящната словестност
са на пиедестал.
Наистина е гъдел да го четеш на руски.
Макар,че и за Пушкин има достатъчно
стойностен и прекрасен превод
от Валери Петров....
Но това вече са подробности.
tigervi
Рейтинг: 695 Неутрално[quote#60:"Hawaii"]Направи си експеримент
Eddie lives... somewhere in time!с човек,който не е учил руски.
Срещни го с руснаци без преводач
и му гледай сеира.[/quote]
Кfhdjf /sn петокласник се опитах да обясня на едно рускинче какво е плъх и казах "большая мишка" което на руски значи "голямо мече", т.е мечка.
тулса
Рейтинг: 2124 Неутрално[quote#43:"solange"]Днес всеки учен, който желае да бъде прочетен, пише на английски. В паралелната реалност не знам как е. [/quote]Едно време реалността беше обратната на сегашната.Повечето значими книги на западни учени( на английски, немски или др. езици) по математика, физика и други науки ( без силно идеологизираните) бяха преведени на руски и достъпни за българските студенти и учени.Цените бяха минимални...Ред книги на световно известни писатели като Вонегът, Саймък, Стайнбек, Лем и т.н. бяха също достъпни на руски и то в добри преводи....Сега сигурно хората в България четат Чехов, Толстой , Пастернак на английски.
"The glory of God is intelligence"amh21579466
Рейтинг: 229 Неутрално[quote#7:"dobrich"]Не се заблуждавайте. Българските ученици не учат никакви езици. Дори завършилите езикови гимназии и паралелки са със слаби познания...[/quote]
Мога да потвърдя това като завършил "елитна" математическа гимназия преди 12 години.
По английски се наблягаше основно на формални граматически правила, "19-те времена" и разни рядко използвани фразови глаголи, а в същото време оставаш с беден речник от около 1000 думи и десетина базови конструкции за изречения. Ако не четях странично на английски щях да си остана с това "знаене", при което ако проговориш на някой по-интелигентен native speaker ще те изгледа като пещерняк.
тулса
Рейтинг: 2124 Неутрално[quote#60:"Hawaii"]"МЕЙЗГА ЧАЛАД"[/quote]
А и за "челяд" значението в руския е доста по различно от предлаганато от тебе:
"The glory of God is intelligence"Да , ама бяха го превели като "Семейство Мейзга".За фалшивата увереност на повечето българи, че се оправят добре с руския съм съгласен и тукашния форум е доказателство ...Денги нет.
ЧЕ́ЛЯДЬ, -и, жен., собир.
1. При крепостном праве: дворовые слуги помещика.
2. перен. Чьин. прислужники, приспешники (презр.).
(Толковый словарь Ожегова)
betona
Рейтинг: 20 Неутралнона днешно време с тая техника да губиш време да учиш било то английски или руски или квото и да е говори че си доста богат човек с доста свободно време .
тулса
Рейтинг: 2124 Неутрално[quote#68:"blowfish"] при което ако проговориш на някой по-интелигентен native speaker ще те изгледа като пещерняк.[/quote]
"The glory of God is intelligence"Аз пък съм останал с впечатлението, че колкото е по интелигентен ..спикъра, толкова по лесно разбира не много стандартни конструкции на английски от чужденци.Може да е въпрос на желанието да те разбере и комуникира с тебе.Простолюдието като усети даже акцент и ще се направи, че не те разбира какво му казваш...Отделно, че повечето от тях си служат с не повече от 1,000 думи в ежедневието и стотина стандартни фрази.
amh21579466
Рейтинг: 229 Неутрално[quote#71:"тулса"]Аз пък съм останал с впечатлението, че колкото е по интелигентен ..спикъра, толкова по лесно разбира не много стандартни конструкции на английски от чужденци.[/quote]
Проблемът е именно в това, което описах. Ако имаш по-богат речник и набор от конструкции можеш много по-точно да обясниш нещо, дори и да знаеш само 4 времена и базова граматика. Ако знаеш само една гола граматика, в момента в който трябва да си отвориш устата за да кажеш нещо, няма да намериш думата. Правилната граматика си идва чрез използването на езика – в един момент нещо или ти звучи както трябва, или не, и не е нужно (като не-филолог) да знаеш конкретното езиково правило, от което произлиза.
Спомням си как повечето упражнения по английски бяха "fill in the gaps", където трябва да избереш между "have/had/did/have had/had had" и т.н., а като трябваше да се пише свободен текст, всички бяха леш.
Syzygy
Рейтинг: 174 НеутралноДо коментар [#72] от "blowfish":
Fortunately, I didn’t know any experts and so I did it anywayШпрехането на език е въпрос на преодоляване на ментална бариера, не на знания по езика.
Като чавета изобщо не сме знаели родния си език, обаче сме нямали и менталната бариера че е чужд и затва джасаме безгрижно. Просто човек трябва да джаса като пълен мангал без да му пука (стараейки се да се усъвършенства разбира се). Но да джаса без да му пука като пълен мангал е водещото!
daskal1
Рейтинг: 2479 НеутралноДо коментар [#65] от "Hawaii":
В случая не говоря за българи, всички си го знаем руския. Помня един фотограф на площада пред Цар Освободител казваше: Не мърдуйтес потому што снимка не излезньотся!"
Колкото до ценността на писаното от Достоевски за някои хора, в случая в щатите, то то има и важни професионални аспекто, и то не в литературата, а в областта на психологията например.
abdelhaqq
Рейтинг: 512 Неутрално[quote#73:"evlampi"]Просто човек трябва да джаса като пълен мангал без да му пука[/quote]
בני אתה אני היום ילדתיךи ако не си седне на дупето, за да научи нещо, ще си прилича и на "пълен мангал", съдба.
daskal1
Рейтинг: 2479 НеутралноДо коментар [#67] от "тулса":
Така е, даже Конан Дойл. В апартамента на жена ми все още стои доста солидна библиотека с хиляди книги, основно събрани съчинения от класици, купувани от поне две поколения на класика преведена на руски - те не бяха обвързани с авторски права и роялти, пък и за класиците това е без значение. И ти като аспирант сигурно си купувал, въпреки скромните доходи, доста специална и худиожествена литература.
abdelhaqq
Рейтинг: 512 Неутрално[quote#54:"mushashi"]Германски си е международно признатото наименование.Джърман на английски.Докато немски си е типично българско наименование.[/quote]
בני אתה אני היום ילדתיךми то и "уошингтън" е "международното признатото" наименование на щатския градец, ама пък на български е дошло от...руски. с което искам да кажа, че има един език на български - и това е "немски". "германски" е някаква пълна идиотщина на недообразования колега "Иво".
Syzygy
Рейтинг: 174 ВеселоДо коментар [#75] от "abdelhaqq":
Fortunately, I didn’t know any experts and so I did it anywayЗнаем за необходимо и достатъчно условие, нали?
Има страшно много хора дето са невероятно умни и знаят много, обаче не могат да преодолеят точно тая ужасно трудна ментална бариера - джасай кът мангал байкоууу, посли ши гу шлайфъми призентейшъна
За щастие аз, сенсей Евлампи съм на линия и давам личен пример, че няма нищо страшно да се излага човек кат кифладжия на претъпкан пазар :P
abdelhaqq
Рейтинг: 512 Неутрално[quote#78:"evlampi"]За щастие аз, сенсей Евлампи съм на линия и давам личен пример, че няма нищо страшно да се излага човек кат кифладжия на претъпкан пазар[/quote]
בני אתה אני היום ילדתיךне се и съмнявам!
abdelhaqq
Рейтинг: 512 Неутрално[quote#78:"evlampi"]Има страшно много хора дето са невероятно умни и знаят много, обаче не могат да преодолеят точно тая ужасно трудна ментална бариера - джасай кът мангал байкоууу, посли ши гу шлайфъми призентейшъна [/quote]
בני אתה אני היום ילדתיךиначе, аз винаги съм бил обратният случай - ако нямам в ума граматическа структура, абстракция, подреденост, нищо не може да ме накара "да джасам кат мангал". после вече стой, та гледай
amh21579466
Рейтинг: 229 Неутрално[quote#78:"evlampi"]Има страшно много хора дето са невероятно умни и знаят много, обаче не могат да преодолеят точно тая ужасно трудна ментална бариера[/quote]
Това е резултат от калпавото езиково обучение. Не може един що-годе интелигентен човек, който е започнал да учи английски още в прогимназията, през средното, чак до университета, да стои като препариран когато някой чужденец иска да го упътят.
daskal1
Рейтинг: 2479 НеутралноДо коментар [#80] от "abdelhaqq":
Май и аз съм в подобно положение - има романски езици на кооито имамдоста голям речников запас, чета и в повечето случаи разбирамп оне 70%, но без конструктивни познания за граматиката на езика не се отпускам да говоря, освен няколко заучени фрази. Колегата "евлампи" е възприел подхода на американските студенти, които ако знаят как да кажат "една бира моля" вече се считат на професионално ниво. Смях се със случая когато можеха да попитат "къде е тоалетната" (свързано с бирата", но не разбраха отговора.
abdelhaqq
Рейтинг: 512 Неутрално[quote#82:"daskal1"]Смях се със случая когато можеха да попитат "къде е тоалетната" (свързано с бирата", но не разбраха отговора.[/quote]
בני אתה אני היום ילדתיךс най-добрия ми приятел по време на последното ми пътуване в Израел се смяхме по тоя повод - вика, "кажи как е арабски това и това, да си купя нещо от бабките в стария ерусалим". викам му, гледай сега. аз ще ти кажа, ти ще го зазубриш, ама най-добре да стоя край теб "да ти държа ръката", в случай, че вземат да ти отговарят, че тогава ще стане страшно
daskal1
Рейтинг: 2479 ВеселоДо коментар [#81] от "blowfish":
. Познавам много талантлив математик, днес професор, който по време на кандидатстването си за аспирантура в чужнина беше скъсан на чуждите езици. За него беше мъчение на "зубри неща без логика" (негово мнение).
Колега Фугу (демонстрирам езикови квалификации от типа "фугу=блоуфиш"
Уточнител
Рейтинг: 316 НеутралноА бр Хора, не се впрегайте! Това с руския е мистификация - не случайно не се дават ЧИСЛА. На второ место може и да са 2 000. Четете внимателно - това е част от хибридната война срещу България. Требва ВИНАГИ да се говори за Россия...дори нема значение какво.
истината е по-важна от честта на Великая РоссияУточнител
Рейтинг: 316 НеутралноА бр Хора, не се впрегайте! Това с руския е мистификация - не случайно не се дават ЧИСЛА. На второ место може и да са 2 000. Четете внимателно - това е част от хибридната война срещу България. Требва ВИНАГИ да се говори за Россия...дори нема значение какво.
истината е по-важна от честта на Великая РоссияУточнител
Рейтинг: 316 НеутралноЧервеноУчителски ми работи...
истината е по-важна от честта на Великая РоссияArcher
Рейтинг: 891 НеутралноАз съм учил в училище английски, 7 години китайски и пет години руски. Просто един език не се практикува се забравя, а хората почти постоянно практикуват английски и след това други западни езици ( немски, френски, италиански, испански ). Не се впрягайте, какъвто и език да знаеш, все е в плюс.
Idiots doing idiot things, because they’re idiots.Yossarian
Рейтинг: 520 НеутралноДо коментар [#4] от "shouten":
В един момент назад във времето руснаците са имали обща граница почти изцяло с германци. И тъй като не са знаели техния език и не са можели да говорят с тях, са ги наричали "неми", от там немец и немци. Прехвърлили са тази простотия и в нашия език.
Така че категорично правилната дума е германски, дори когато става дума и за езика (и на английски е German).
Yossarian
Рейтинг: 520 ВеселоДо коментар [#14] от "Johannes Cabal":
Да не е в тая Европа, в която пият препарат за вана?
betona
Рейтинг: 20 Неутралное добре де, аз пак питам: защо "какъвто и език да знаеш" или дори това да са такива престижни езици като английски немски или руски , защо това да е плюс, полезно или както щеш го кажи????? питам съвсем сериозно и не по принцип от любопиство ами за да си реша за себе си дали да си струва или не. благодаря предварително за отговорът .
г-н Саранди Говедаров
Рейтинг: 600 НеутралноХм,
Чрез глобализация и интеграция, към циганизация и всеобща кретенизация !!!Не вярвах, че ще доживея да кажа, че този......добър човечец....Евлампи е прав.
Факт. Казвам го.
Аз съм страшно умен😊
Така казват.
Но трудно уча езици.
И аз си мислех, че трябва да уча граматика, конструкции и т.н.
Един професор, лингвист, ми каза - по-лесно е, да слушаш на "заден фон" докато правиш нещо друго. В главата ти се набивали "речеви обеазци". Чак после почваш с речникив запас и граматика.
Някога, някъде - не по моя вина, попаднах в чуждиезична среда и трябваше спешно да уча езика. Отидох в училище за чужденци - никой не знаеше бъкел. Естествено, учителя също не знаеше нашите езици. Когато искаше да каже "куче" тоя откачалник застана на 4 крака и почна да лае. Без майтап.
Та той ни изкарваше пред "строя" и искаше от нас да "разкажем" за себе си, независимо, че знаехме по 10-тина думи. Да ползваме колкото си искаме жестове, мимики и т.н. - важното е класа да ни разбере, какво искаме да кажем. Тотално "излагане като кифладжии".
Но работи. Почваш да говориш, и никога вече не спираш. Речниковия запас и граматиката надграждаш впоследствие.....
Та така....
abdelhaqq
Рейтинг: 512 Неутрално[quote#89:"Yossarian"]Така че категорично правилната дума е германски[/quote]
בני אתה אני היום ילדתיךхубаво де, само гдето има разлика между разбирането за историческата етимология и нейното оценностяване пост фактум, и утвърдената конвенция в даден език. затова нарочно дадох пример с Вашингтон. най-смешното в тоя смисъл беше, когато на една публична лекция в България видна левичарска активистка каза, че заминавала за "Уошингтън" (което е по-правилно, нали). викам си на акъла, "Уошингтън", е, кака, когато искаш да се направиш на западнячка през бедните провинциалистки, но това ти подрива пролетарската адженда и те прави нелепо-комична в очите на такива като мен, например"...тъй че утвърдената конвенция в един език обикновено се мени много трудно, и то изключително под влияние на един консистентен, много добре обоснован академичен дискурс - например, в областта ми, устояването на предаването на името на пророка в исляма не като утвърденото през турски "Мохамед", а близкото до арабския оригинал "Мухаммад".
ostin22
Рейтинг: 886 НеутралноСпоред мен английски и руски е добър избор.. Друг е въпросът, че повечето знаят само бол и дог... по английски и само руските думи които съвпадат с българските..:-)
There is no way to happiness, happiness is the way!ostin22
Рейтинг: 886 НеутралноИнтересно е , че единствената държава в която не можеш да се разбереш на английски в Европа е Франция..:-) Казвам го от опит..
There is no way to happiness, happiness is the way!daskal1
Рейтинг: 2479 НеутралноДо коментар [#89] от "Yossarian":
Колега, тези с общата граница са поляците. За тях германските племена са били "неми".
atmanpg
Рейтинг: 984 НеутралноДо коментар [#50] от "evlampi":
Простака си проличава, дори от едно изречение.
г-н Саранди Говедаров
Рейтинг: 600 НеутралноИнтересно е , че единствената държава в която не можеш да се разбереш на английски в Европа е Франция..:-) Казвам го от опит..
Чрез глобализация и интеграция, към циганизация и всеобща кретенизация !!!До коментар [#95] от "ostin22":
Зависи колко си нагъл 😊
Всички го разбират, но се правят на ударени.
Когато питаш за цената на английски и ти отговорят "десет" на френски - казваш на английски - "А, ОК, значи "пет" и му подаваш пет евро :) Веднага те поправя на английски.....
Когато в магазин застанах на касата и питах нещо на английски, а зад мен опашка, а продавачката се прави, че не разбира - пак на английски и казвам - "или почни да разбираш, или извикай някой, който разбира - щото аз няма да мръдна оттук." Народа зад мен си трае, щото съм едър и гледам мръсно. И продавачката изведнъж почва да разбира.
Гадове. И по летищата, и по туристическите обекти се правят на ударени. Затова, ако не е необходимо не говоря.
А интересното е, че френскоговорящите в Квебек, Канада, са същите гадове. Викаме им "кебекари".
Syzygy
Рейтинг: 174 ВеселоДо коментар [#97] от "atmanpg":
Fortunately, I didn’t know any experts and so I did it anywayНали?
Моеш да кандидатстваш за нобел с мега невероятното откритие, че съм простак, който обича да се подиграва на русоробските подметки
Syzygy
Рейтинг: 174 ВеселоДо коментар [#92] от "г-н Саранди Говедаров":
Fortunately, I didn’t know any experts and so I did it anywayЕй деба, жалко че не моа ти удара два минуса, хахаха