Министърът на културата: Проблем е, че част от стрийминг платформите са без превод на български

Имаме проблеми с част от платформите за стрийминг на съдържание, които работят в България, но без превод на български език, каза служебният министър на културата Найден Тодоров пред български журналисти в Брюксел.
Той отбеляза, че е обсъдено разпространението на тези платформи в ЕС. Министър Тодоров допълни, че има идеи за промяна на европейските правила в тази област. Едно от предложенията е въвеждането на изискване част от приходите да бъдат насочвани за производство на европейско съдържание, включително съобразено с регионите на разпространение.