Статията не е част от редакционното съдържание на “Дневник”
"Известна още като Шийла Велика" на Джуди Блум (откъс)

В рубриката "Четиво" Дневник публикува откъс от "Известна още като Шийла Велика" с автор Джуди Блум, предоставен от Издателство "Кръг"
Иконата на американската литература за деца Джуди Блум с нова книга на български. Какво е да си смел и как се печелят приятели ще разберат малките читатели в книгата "Известна още като Шийла Велика"
Помните ли Питър Хачър и непоносимия му малък брат Фъстъчето? А тяхната своенравна приятелка Шийла? Е, нейната нестандартна и изискана особа определено заслужава своя книга, в която прожекторите да не я изпускат от поглед. Все пак тя е Шийла Велика! След големия успех на "Фъстъчето е цар", на 4 февруари издателство "Кръг" представя на малките читатели едноименната забавна и увлекателна книжка от Джуди Блум "Известна още като Шийла Велика", която ще ги замисли какво значи да си смел и как се печелят приятели. Изданието е в превода на Зорница Христова, а вдъхновяващите илюстрации са дело на художничката Ина Христова.
Десетгодишната Шийла Тъбман живее в Ню Йорк с родителите си и по-голямата си сестра Либи. Освен с тях обаче, малката дама живее и със своите страхове, които старателно пази в тайна: кучета, паяци, чудовища... а за плуването дори няма да споменаваме. Разбира се, Шийла никога не признава какво я плаши, а винаги излага аргументирано сериозни причини да го избягва.
Но изглежда, че всичко ще започне да се променя, когато семейството на Шийла Велика решава да прекара лятната ваканция в провинцията. За момичето предстои дълго лято, което ще я срещне с всичките й фобии, но и ще й даде възможност да се пребори с тях и дори да ги обикне. А приключенията с новите й приятели ще оставят незабравими спомени в детското сърце.
Джуди Блум има репутацията на жива легенда в американската детска литература. Неслучайно Джеф Кени - автор на "Дневникът на един дръндьо", твърди, че тя е любимата писателка от детството му. Нейният разпознаваем стил изгражда автентични и оригинални персонажи, хуморът й е добронамерен, а посланията й - ясни и дълбоки. "Известна още като Шийла Велика" е прекрасен пример за всичко това. Изданието е с кратки глави и едър шрифт, подходящ за първите самостоятелни опити на децата в четенето, но дори мама и татко ще се забавляват да почетат за странностите на Шийла и със сигурност ще срещнат познати моменти от ежедневието на всеки родител. Цветните рисунки на Ина Христова, създадени в Мексико за изданието на "Кръг", допълват всичко хармонично и провокират въображението.
Джуди Блум (р. 1938) е американска писателка, посветила живота си на литературата за деца и тийнейджъри. Книгите ѝ са преведени на 32 езика и са продадени в над 85 милиона екземпляра, достигайки до читатели от няколко поколения. Богатото ѝ творчество вдъхновява много от тях, вече пораснали, да напишат свои собствени истории.
"Джуди Блум създава книги, които отразяват забележителната й способност да съчетава качествен хумор с проницателен поглед към детския свят."
"Пъблишърс уийкли"
Откъс от "Известна още като Шийла Велика" на Джуди Блум
Радвам се, че има само една седмица училище преди лятната ваканция. Днес беше толкова горещо! Дрехите ми бяха залепнали по мен, а умът ми беше съвсем изтощен. Дори не си довърших задачите в училище. Сега ще трябва да ги решавам за домашно.
Влязох във входа на нашата кооперация, като си мислех колко хубаво ще ми дойде една голяма студена напитка. Натиснах копчето за "нагоре" на асансьора и зачаках. Когато асансьорът стигна до партера, Хенри отвори вратата и аз влязох. Тъкмо да тръгнем нагоре - и Питър Хачър дотърча по коридора с тъпото си куче.
- Чакай ме, Хенри! - извика Питър. - Ида.
- Моля те, не го чакай, Хенри - казах аз. - Това куче не се побира в асансьора.
Но Хенри отвори вратата и изчака.
- Този асансьор побира десет души или нещо, което се равнява на тях - каза той. - Аспоред мен кучето се равнява на човек и половина. Значи аз, ти, Питър и кучето правим общо само четири души и половина.
Понякога ми се ще Хенри да не прекарваше толкова време в мислене.
- Здрасти, Хенри - каза Питър. - Благодаря, че ме изчака.
- За теб винаги, Питър - рече Хенри.
- Извинете ме, моля - казах аз и излязох от асансьора, като си стисках носа. - Не мога да се возя с това куче. Направо смърди!
Сърцето ми биеше толкова силно, че Питър и Хенри със сигурност са го чули. Пък и Костенурчо, кучето, сто на сто ми се смееше. Изплези си езика и си облиза ъгълчетата на устата. Направо си представяше каква съм на вкус!
- Смрад! - казах аз и закрачих по коридора с високо вдигната глава.
- Десет етажа не са малко, Шийла - извика зад мен Хенри.
- Чудо голямо! - отговорих му аз.
Хенри беше прав. Десет етажа са си доста. Докато стигна до нашия, така се запъхтях и разпуфтях, че трябваше да седна на площадката да си почина. От лицето ми към врата се спускаха капчици пот. И все пак си мисля, че е доста хитро да се преструвам, че мразя Костенурчо, защото мирише. Винаги си стискам носа, когато видя Питър да идва с него. Така Питър никога няма да разбере истината!
След няколко минути избърсах лицето си с опакото на ръката и тръгнах по коридора към нашия апартамент. Госпожа Рийз е единственият човек на нашия етаж с куче. Атя не ме притеснява особено. Кучето й е толкова дребно, че тя го разнася на ръце. Вика му Бейби и му плете пуловерчета за зимата.
Отворих със замах вратата на апартамента ни и отидох право в кухнята да си взема нещо за пиене.
- Ти ли си, Шийла? - извика майка ми.
- Да - отговорих аз.
- Добре ли прекара у Лори?
- Да - казах аз, като изгълтах цяла кутия ябълков сок.
- Още ли е горещо навън? - попита мама.
- Да.
- Нали не си забравила да вземеш прясно мляко?
Ох Знаех си, че имаше нещо.
- Шийла носиш ли млякото? - попита отново мама.
- Не забравих.
Влязох в хола. Майка ми четеше книга. СD плейърът беше включен и сестра ми Либи се въртеше около оста си с розовите си цвички. Тя е на тринайсет и се мисли за голяма балерина. От нейните танци ми иде да си стисна носа, но не искам да си имам неприятности.
- Най-добре се върни да купиш мляко, Шийла - каза майка ми.
Пльоснах се на креслото със спускащата се облегалка и отвърнах:
- Не мога, мамо. Скапах се. Току-що се качих по стълбите.
- Не ми казвай, че асансьорът е развален! - рече мама.
- Не е.
- Тогава защо си се качвала десет етажа пеша?
- Не знам - казах аз. - Така реших.
- Шийла, това е много глупаво решение в тази жега - рече мама. - Иди си в стаята и полегни малко преди вечеря.
- Трябва ли?
- Да, трябва. Либи ще иде до магазина да вземе млякото.
Либи направи три скока "еленче", преди да отвърне:
- Не виждаш ли, че правя упражнения?
- Упражненията ще почакат - каза мама. - Млякото ми трябва за вечеря, а татко ви ще се върне всеки момент.
- Но майка миии! Аз съм по трико - рече Либи.
Преди Либи казваше "мамо" като мен. После обаче мина в горните класове и оттогава е все "майка ми това, майка ми онова". Много е странна.
- Можеш да си сложиш една пола над трикото и никой няма да забележи - рече мама. После погледна към мен. - Шийла, какво чакаш? Върви да си полегнеш.
- Добре добре. Отивам. - Свалих си обувките и ги подредих на пода така, че да сочат към стаята ми.
Всеки ден ги подреждам, преди татко да се прибере. Това е част от една тайна игра, която си имаме с него. Аз винаги се крия някъде, а той трябва да ме намери. Единствената подсказка са обувките ми. Измислих тази игра, когато бях на седем, и оттогава си я играем.
Либи каза, че на десет години се държала много по-зряло от мен. Мисля, че е пропуснала голяма забава. Така или иначе татко ще се разочарова, ако спрем да играем играта.
Двете с Либи имаме обща стая. Аз се изтегнах на леглото, а тя обърна гардероба да си търси пола.
- До гуша ми дойде от тебе! - каза тя. - Разбираш ли, Шийла? Дойде ми ей до до гуша!
Не й отговорих.
- И защо си се качила пеша, а?
Пак не отговорих.
- Да не си видяла куче в асансьора? Бас държа, че е точно това. Бас държа, че госпожа Рийз е била в асансьора с Бейби.
- Не позна! - казах аз.
Либи най-сетне намери пола и я нахлузи над трикото си.
- Тогава сто на сто Питър Хачър и Костенурчо са били там.
- Може да са били, може да не са били.
- Бъзла, бъзла, бъзла - подвикна Либи на излизане.
Запуших си ушите, за да й покажа, че изобщо не я слушам.