"Известна още като Шийла Велика" на Джуди Блум (откъс)

Статията не е част от редакционното съдържание на “Дневник”

"Известна още като Шийла Велика" на Джуди Блум (откъс)

Издателство "Кръг"
Издателство "Кръг"
В рубриката "Четиво" Дневник публикува откъс от "Известна още като Шийла Велика" с автор Джуди Блум, предоставен от Издателство "Кръг"
Иконата на американската литература за деца Джуди Блум с нова книга на български. Какво е да си смел и как се печелят приятели ще разберат малките читатели в книгата "Известна още като Шийла Велика"
Помните ли Питър Хачър и непоносимия му малък брат Фъстъчето? А тяхната своенравна приятелка Шийла? Е, нейната нестандартна и изискана особа определено заслужава своя книга, в която прожекторите да не я изпускат от поглед. Все пак тя е Шийла Велика! След големия успех на "Фъстъчето е цар", на 4 февруари издателство "Кръг" представя на малките читатели едноименната забавна и увлекателна книжка от Джуди Блум "Известна още като Шийла Велика", която ще ги замисли какво значи да си смел и как се печелят приятели. Изданието е в превода на Зорница Христова, а вдъхновяващите илюстрации са дело на художничката Ина Христова.
Десетгодишната Шийла Тъбман живее в Ню Йорк с родителите си и по-голямата си сестра Либи. Освен с тях обаче, малката дама живее и със своите страхове, които старателно пази в тайна: кучета, паяци, чудовища... а за плуването дори няма да споменаваме. Разбира се, Шийла никога не признава какво я плаши, а винаги излага аргументирано сериозни причини да го избягва.
Но изглежда, че всичко ще започне да се променя, когато семейството на Шийла Велика решава да прекара лятната ваканция в провинцията. За момичето предстои дълго лято, което ще я срещне с всичките й фобии, но и ще й даде възможност да се пребори с тях и дори да ги обикне. А приключенията с новите й приятели ще оставят незабравими спомени в детското сърце.
Джуди Блум има репутацията на жива легенда в американската детска литература. Неслучайно Джеф Кени - автор на "Дневникът на един дръндьо", твърди, че тя е любимата писателка от детството му. Нейният разпознаваем стил изгражда автентични и оригинални персонажи, хуморът й е добронамерен, а посланията й - ясни и дълбоки. "Известна още като Шийла Велика" е прекрасен пример за всичко това. Изданието е с кратки глави и едър шрифт, подходящ за първите самостоятелни опити на децата в четенето, но дори мама и татко ще се забавляват да почетат за странностите на Шийла и със сигурност ще срещнат познати моменти от ежедневието на всеки родител. Цветните рисунки на Ина Христова, създадени в Мексико за изданието на "Кръг", допълват всичко хармонично и провокират въображението.
Джуди Блум (р. 1938) е американска писателка, посветила живота си на литературата за деца и тийнейджъри. Книгите ѝ са преведени на 32 езика и са продадени в над 85 милиона екземпляра, достигайки до читатели от няколко поколения. Богатото ѝ творчество вдъхновява много от тях, вече пораснали, да напишат свои собствени истории.
"Джуди Блум създава книги, които отразяват забележителната й способност да съчетава качествен хумор с проницателен поглед към детския свят."
"Пъблишърс уийкли"
Откъс от "Известна още като Шийла Велика" на Джуди Блум
Радвам се, че има само една седмица учили­ще преди лятната ваканция. Днес беше толко­ва горещо! Дрехите ми бяха залепнали по мен, а умът ми беше съвсем изтощен. Дори не си до­върших задачите в училище. Сега ще трябва да ги решавам за домашно.
Влязох във входа на нашата кооперация, като си мислех колко хубаво ще ми дойде една голяма студена напитка. Натиснах копчето за "наго­ре" на асансьора и зачаках. Когато асансьорът стигна до партера, Хенри отвори вратата и аз влязох. Тъкмо да тръгнем нагоре - и Питър Ха­чър дотърча по коридора с тъпото си куче.
- Чакай ме, Хенри! - извика Питър. - Ида.
- Моля те, не го чакай, Хенри - казах аз. - Това куче не се побира в асансьора.
Но Хенри отвори вратата и изчака.
- Този асансьор побира десет души или нещо, което се равнява на тях - каза той. - Аспоред мен кучето се равнява на човек и половина. Зна­чи аз, ти, Питър и кучето правим общо само четири души и половина.
Понякога ми се ще Хенри да не прекарваше толкова време в мислене.
- Здрасти, Хенри - каза Питър. - Благодаря, че ме изчака.
- За теб винаги, Питър - рече Хенри.
- Извинете ме, моля - казах аз и излязох от асансьора, като си стисках носа. - Не мога да се возя с това куче. Направо смърди!
Сърцето ми биеше толкова силно, че Питър и Хенри със сигурност са го чули. Пък и Косте­нурчо, кучето, сто на сто ми се смееше. Изпле­зи си езика и си облиза ъгълчетата на устата. Направо си представяше каква съм на вкус!
- Смрад! - казах аз и закрачих по коридора с високо вдигната глава.
- Десет етажа не са малко, Шийла - извика зад мен Хенри.
- Чудо голямо! - отговорих му аз.
Хенри беше прав. Десет етажа са си доста. Докато стигна до нашия, така се запъхтях и разпуфтях, че трябваше да седна на площадка­та да си почина. От лицето ми към врата се спускаха капчици пот. И все пак си мисля, че е доста хитро да се преструвам, че мразя Косте­нурчо, защото мирише. Винаги си стискам носа, когато видя Питър да идва с него. Така Питър никога няма да разбере истината!
След няколко минути избърсах лицето си с опакото на ръката и тръгнах по коридора към нашия апартамент. Госпожа Рийз е единстве­ният човек на нашия етаж с куче. Атя не ме притеснява особено. Кучето й е толкова дреб­но, че тя го разнася на ръце. Вика му Бейби и му плете пуловерчета за зимата.
Отворих със замах вратата на апартамен­та ни и отидох право в кухнята да си взема нещо за пиене.
- Ти ли си, Шийла? - извика майка ми.
- Да - отговорих аз.
- Добре ли прекара у Лори?
- Да - казах аз, като изгълтах цяла кутия ябълков сок.
- Още ли е горещо навън? - попита мама.
- Да.
- Нали не си забравила да вземеш прясно мляко?
Ох Знаех си, че имаше нещо.
- Шийла носиш ли млякото? - попита от­ново мама.
- Не забравих.
Влязох в хола. Майка ми четеше книга. СD плейърът беше включен и сестра ми Либи се въртеше около оста си с розовите си цвички. Тя е на тринайсет и се мисли за голяма бале­рина. От нейните танци ми иде да си стисна носа, но не искам да си имам неприятности.
- Най-добре се върни да купиш мляко, Ший­ла - каза майка ми.
Пльоснах се на креслото със спускащата се облегалка и отвърнах:
- Не мога, мамо. Скапах се. Току-що се качих по стълбите.
- Не ми казвай, че асансьорът е развален! - рече мама.
- Не е.
- Тогава защо си се качвала десет етажа пеша?
- Не знам - казах аз. - Така реших.
- Шийла, това е много глупаво решение в тази жега - рече мама. - Иди си в стаята и по­легни малко преди вечеря.
- Трябва ли?
- Да, трябва. Либи ще иде до магазина да взе­ме млякото.
Либи направи три скока "еленче", преди да отвърне:
- Не виждаш ли, че правя упражнения?
- Упражненията ще почакат - каза мама. - Млякото ми трябва за вечеря, а татко ви ще се върне всеки момент.
- Но майка миии! Аз съм по трико - рече Либи.
Преди Либи казваше "мамо" като мен. После обаче мина в горните класове и оттогава е все "майка ми това, майка ми онова". Много е странна.
- Можеш да си сложиш една пола над трико­то и никой няма да забележи - рече мама. После погледна към мен. - Шийла, какво чакаш? Върви да си полегнеш.
- Добре добре. Отивам. - Свалих си обувки­те и ги подредих на пода така, че да сочат към стаята ми.
Всеки ден ги подреждам, преди татко да се прибере. Това е част от една тайна игра, която си имаме с него. Аз винаги се крия някъде, а той трябва да ме намери. Единствената подсказка са обувките ми. Измислих тази игра, когато бях на седем, и оттогава си я играем.
Либи каза, че на десет години се държала много по-зряло от мен. Мисля, че е пропуснала голяма забава. Така или иначе татко ще се разочарова, ако спрем да играем играта.
Двете с Либи имаме обща стая. Аз се изтег­нах на леглото, а тя обърна гардероба да си търси пола.
- До гуша ми дойде от тебе! - каза тя. - Раз­бираш ли, Шийла? Дойде ми ей до до гуша!
Не й отговорих.
- И защо си се качила пеша, а?
Пак не отговорих.
- Да не си видяла куче в асансьора? Бас дър­жа, че е точно това. Бас държа, че госпожа Рийз е била в асансьора с Бейби.
- Не позна! - казах аз.
Либи най-сетне намери пола и я нахлузи над трикото си.
- Тогава сто на сто Питър Хачър и Косте­нурчо са били там.
- Може да са били, може да не са били.
- Бъзла, бъзла, бъзла - подвикна Либи на из­лизане.
Запуших си ушите, за да й покажа, че изоб­що не я слушам.