Статията не е част от редакционното съдържание на “Дневник”
"Клара" на Кърт Палка (откъс)

В рубриката "Четиво" Дневник публикува откъс от "Клара", с автор Кърт Палка, предоставен от Издателство "Кръг"
Романът "Клара" - почит към жените и тяхната храброст. Любовно-историческата творба на Кърт Палка
излиза дни преди Осми март
Омагьосващ, мъдър и елегантен роман за надеждата, любовта и триумфа на човешкия дух. Това е "Клара" - новото заглавие на издателство "Кръг", с което Кърт Палка, канадски писател с австрийски произход, дебютира на български. Разтърсващата любовна история е почит към жените и тяхната несломима сила, която им помага да превеждат себе си, своите деца и човечеството през периоди на страховити изпитания като война, докато мъжете се сражават на фронта.Книгата е в превод на Диляна Георгиева и с корица от Таня Минчева (Kontur Creative).
Романът проследява интелектуалното, професионално и морално развитие на Клара Херцог на фона на красивата Виена и реални събития от 30-те и 40-те години на XX в. Като блестяща студентка по психология героинята среща кавалерийския офицер Алберт. Въпреки неодобрението на семейството й, тя се омъжва за привлекателния мъж. Но скоро сянката на Третия райх пада върху страната и щастливият им семеен живот приключва. Принудена да се сбогува с любимия си, който заминава на фронта, Клара остава в окупирана Виена, за да опази разбитото си семейство.
"Палка разказва историята на Клара с дълбока чувствителност. Той изгражда у читателите симпатия и възхищение към силата, смелостта, непоклатимата любов и състраданието, които младата жена демонстрира пред ужасни предизвикателства - пише за книгата в "Пъблишърс Уикли". - Този завладяващ и незабравим роман ще ви накара да викате "браво" за устойчивостта на човешкия дух."
Творбата провокира и много въпроси като какво щяхме да направим ние, ако живеехме по време на Третия райх. Занимава се с някои от важните теми в литературата - войната и храбростта, но най-големият й принос е фокусът върху жените, принудени да оцеляват сами в опразнените градове, докато мъжете ги няма. "Клара" дава проницателен поглед към виенчани и изпитанията, с които се борят по време на нестабилните периоди през 30-те, 40-те и следвоенните години.
Книгата се разгръща и въз основа на документирани исторически факти, които Кърт Палка събира години наред, за да я напише. "Имах цели чекмеджета, пълни със записки от разговори с хора, които живееха във Виена, Ню Йорк, Лондон и Тел Авив - обяснява авторът в своя бележка, публикувана в романа. - Най-възрастният, с когото разговарях, бе виждал император Франц Йозеф да се разхожда във виенски парк през 1904-та. Други бяха воювали през Първата световна война, бяха видели края на дуалистичната монархия; мнозина помнеха Голямата депресия и събитията след това: боевете по улиците на Виена през 30-те години на XX век - времето, което в крайна сметка до¬веде до националния социализъм."
Но от най-голяма полза за Палка е семейната папка с документи от 1930 - 1950 г., повечето от които подпечатани с орли и свастики. "По същия начин, по който хората някога са засаждали дървета, за да могат правнуците им някой ден да се наслаждават на сянката им, така и тези документи са били събирани от различни членове на семейството ми две поколения наред, образувайки архив, за да може потомците да не забравят", пише Палка и успешно претворява наследеното в роман, който не се забравя.
Кърт Палка (р. 1941) е писател и журналист, роден и отраснал в Австрия. Професионалния си път започва в Африка, където снима научнопопулярни филми в Кения и Танзания. Мести се в Канада, където живее и днес, и работи в различни телевизии и печатни издания; заема и поста старши продуцент в "Си Би Си". Палка е автор на осем романа, сред които е "Клара" - финалист за наградата "Хамет".
Като читател на "Дневник" може да купите книгата със специална отстъпка от поне 10% в Ozone.bg. Кодът за нея е 10Dnevnik. Поръчайте книгата тук.
Ако в актуална промоция има по-висока отстъпка - тя важи за вашата покупка.
Откъс от "Клара" на Кърт Палка
В началото на 30-те години пиеха евтино вино и пееха студентски песни като Gaudeamus Igitur[1]. Палеха свещи и спореха понякога до късно през нощта коя форма на държавно управление е най-добра и би възвърнала достойнството и благоденствието на народа. Сега като се замислеше за онези времена, се свиваше от ужас колко наивни и трогателно сериозни са били до един: монархисти, евреи, комунисти, националсоциалисти.
Монархистите искаха да върнат историята назад към начина, по който са стояли нещата преди 1914-а, сякаш това беше възможно. Комунистите искаха работещите да ръководят целия процес на производителността; както се казва, искаха не само хляба, а цялата фурна.
Евреите от Ционисткия съюз обещаваха мир и равенство, както и общество, основано на разум и духовни ценности - същото, което си представяха за Палестина. Никога не са очаквали да съставят правителство във Виена, но получеха ли достатъчно гласове, със сигурност щяха да придобият влияние в управлението.
А националните социалисти, които всички наричаха просто нацисти, защото цялото им име бе прекалено дълго, предлагаха работа и достойнство - двете неща, които оглавяваха списъка с желанията на всички. Твърдяха, че имат план. Сочеха на север през границата, където тактиките на Хитлер за създаване на работни места сега отново изпълваха хората с гордост и им пълнеха джобовете с пари след толкова години на неконтролируема инфлация и икономически спад.
Нацистите и комунистите станаха толкова популярни сред народа, че на 7 март 1933 година правителството на Виена под ръководството на канцлера Енгелберт Долфус обяви извънредно положение и заплаши да забрани със закон двете партии. Полицията щурмуваше събранията им и прибираше всички присъстващи в претъпкани фургони. На сутринта полицейските чиновници си записваха данните им, отправяха им предупреждения и ги пускаха.
Още през първата седмица на извънредното положение заваля сняг, който в западната част на страната бе твърде обилен. В родния ѝ град Санкт Тьолден от планинските склонове се срутили лавини в долината и така затрупали главния път от изток. Тъй като армията бе заета да налага извънредните мерки, пътят останал блокиран за шест денонощия, както ѝ разказа майка ѝ по телефона, докато местните не го разринали с гребла и каруци с конски впряг.
Следващата неделя тя се видя с Петер във "Фрьолих" в центъра. Улиците бяха пълни с войници и полицаи, които проверяваха коли и пешеходци на случаен принцип. Беше краят на март, но все така студено и някои малки улички бяха непроходими от натрупалия сняг.
Петер бе пристигнал преди нея и щом я видя, се изправи и ѝ помаха. Мястото беше претъпкано, а зад вратите към салона цигулар и пианист свиреха неизменния Щраус. Тя остави палтото и шала си на закачалката и го целуна по бузата.
- Клара - поде той. - Имаш ли новини от дома?
Тя му преразказа телефонния разговор с майка си. Всички бяха добре.
- О, добре! Аз бях в Париж и Лондон.
- Заради срещите на Обществото ли?
- Да. Всички се тревожат за Берлин, а сега и зарадиразпускането на парламента тук. Утре трябва да се срещна с канцлера Долфус.
- Той не бива да забранява партиите със закон. Това само ще заздрави редиците им.
- Навярно.
Дойде сервитьорката, за да им вземе поръчката. Петер поиска кафе, а Клара си взе горещ шоколад.
- Тук правят най-добрия - усмихна му се широко тя. - Трябва да го опиташ.
- Може би следващия път. Какво ново? Последния път, когато говорих с майка ни, тя каза, че се справяш добре в университета. А и при теб са Хайдегер и Витгенщайн. Невероятно!
- Нали! Дори и Фройд се появява, когато имаме късмет.
- И? Хайде, разправяй. Чух, че вече не се виждаш с младия Хелер.
- Не, твърде заета съм.
Той остана загледан в нея и ѝ се усмихна.
- Твърде заета, а? Изчерви се. Кой е той?
- Кой кой е?
- Хайде, де. Как се казва?
- Петер, престани. Ще ти кажа, когато съм готова.
- Добре. Познаваш ли някого от арестуваните студенти? Надявам се, че не си била сред тях.
- Не. Но познавам някои. Ако ги поставят извън закона, просто ще се срещат в дома на някого. Със сигурност няма да ги спрат.
Донесоха им кафето и горещия шоколад. С лъжицата си тя издълба дупка в битата сметана и отпи през нея. После вдигна чашата си.
- Много е вкусно. Опитай.
- Не, благодаря - поклати глава той. - Клара, мислех си нещо. Може би е добре да си водиш дневник. След една-две години всичко ще е много различно. Ще се оглеждаш около себе си и ще се чудиш какво се е случило.
- И Алберт така казва.
- Алберт?
- Ох, добре. Печелиш. Казва се Алберт. Твърди, че нещо назрява сред обществото. А аз си имам своето място на първия ред в университета и оттам нататък всичко ми е в мъгла.
- Прав е. И гледай да не те хванат. Не ти трябва полицейско досие. Никога няма да можеш да го заличиш.
Петер продължи да обяснява за пожара в Райхстага в Берлин, благодарение на който Хитлер изпълнил блестящата си стратегия.
- Всички си служат с извинения. Някакви измислени извънредни положения, прокарани тайно, и така вместо в демокрация живеем под диктатура.
Тя седеше, обвила топлата си чаша с ръце, слушаше го, размишляваше и го изучаваше отблизо. Спретнат и с набола брада, по-големият ѝ брат носеше тъмно сако и вратовръзка на райета. Беше с петнайсет години по-голям от нея и дипломата му по международно право му бе донесла завидна позиция в Обществото на народите.
- Ще си помисля - каза тя. - За бележките имам предвид. Но точно в момента съм доста заета.
И двамата отпиха от чашите си. Тя хвана цигуларя да ѝ смига. През прозореца се виждаше падащият сняг. Една полицейска кола спря, от нея изскочиха мъже в куртки и широкополи шапки и арестуваха мъж и жена на тротоара. Жената носеше чадър, който падна и се счупи в боричкането, и докато полицаите я бутаха към колата, тя не спираше да ги удря с останките му.
- Виждаш ли? - отбеляза Петер. - Дори и да оспорят извънредното положение, пак могат да си правят каквото си поискат, докато е все още в сила. Затова и го постановиха. Твоят Алберт звучи като разумен човек. Как е фамилията му? Mоже би познавам семейството му.
- Леонхарт. Баща му е управител на конеферма, а майка му е пианистка. Преподава оперно пеене.
- Не мисля, че го познавам. Покани го на вечеря някой път. Той с какво се занимава?
- Капитан е в кавалерията.
- Традиционалист. Добре. Нека да го видим.
През следващите седмици тя се обади два пъти на Петер. Първия път вдигна съпругата му Даниела и каза, че е извън страната, а втория - телефонът звъня дълго без отговор.
Същото лято Алберт взе участие във военно конно състезание, където представяше своето поделение - Трети драгунски полк. Той грабна златото в ездата през пресечена местност, задминавайки френски майор и немски лейтенант. Отпразнуваха победата във виенския апартамент на родителите му, а на следващия ден тя за първи път го заведе в родния си Санкт Тьолден.
Отправиха се с влак на юг и пътят ги преведе покрай ниви с жито и ръж, старинни ферми със сламени покриви и щъркелови гнезда по високи стълбове, издигнати специално за целта. През отворения прозорец на купето долиташе уханието на зреещите зърнени култури и на тревата и пръстта, нагорещени от лятното слънце. Видяха ята да се спускат на рояци, които се пръснаха, пренаредиха се, кацнаха и отново отлетяха. Усещаше как слънчевите лъчи стоплят лицето ѝ и се плъзгат по сгъваемата масичка от естествена дървесина до прозореца и по голите му ръце и длани. Долавяха още и миризмата на въглищния дим, който влакът изпускаше.
Тя бе толкова влюбена, стигаше ѝ само да го погледне и на лицето ѝ веднага изгряваше усмивка, а в сърцето ѝ разцъфваха неистова надежда и благодарност. Какви ръце имаше, какво лице и само как я гледаше! Караше я да се чувства обичана, ценена и спокойна и тя съвсем естествено приемаше за нормално родителите ѝ да видят същото у него, да го приемат и да го харесат.
Посещението обаче не мина добре и по-късно тя изпита нужда да премисли всичко минута по минута и ситуация по ситуация.
- Беше толкова странно - разказа тя на Ерика, щом се прибра във Виена. - Татко действително положи усилия. Заведе ни на новите римски разкопки, вечеряхме заедно и се разходихме, но през цялото време нещо не беше наред. Заради майка е. Попитах я какво има, а тя просто се оправда с мигрената си.
- Не е ли възможно да е така?
- От години не е страдала от мигрена. Е, не знам, но ми се струва, че беше просто извинение. Държа се толкова особено с Алберт. Беше още по-резервирана от обикновено. Беше студена спрямо него, а и спрямо всички ни. И каква голяма сламена шапка само носеше на разходката! Трябваше да видиш какви погледи му хвърляше изпод периферията. Наблюдаваше го. Какво си е въобразявала?
Отговорът пристигна във Виена само след два дни под формата на писмо с почерка на майка ѝ и нейните безупречни наклонени букви като на древногръцки духовник.
Скъпа ми Клара, извини ме, ако през почивните дни изглеждах сприхава. Ще се опитам да обясня без заобикалки. Виждам колко много обичаш този човек и се радвам за теб. Но когато го погледна в очите, се плаша. Ще го кажа сега и никога вече няма да го повторя.
Клара, пази се от непокорни, смели и дръзки мъже. Знам прекалено добре колко силно привличат те жените. В това има нещо първично от пещерните времена. В цялата му непокорност жената вижда готовност да защитава както нея, така и челядта ѝ. Съзира и възможност благодарение на него да открие нови места, били и те само в сърцето ѝ, но това са места, на които иначе не би посмяла да пристъпи сама. Това непокорство я кара да се чувства закриляна и изпълнена с живот и е още по-силно, ако между тях съществува и нормалното привличане между мъжа и жената, а той изразява непокорството си и в страстното желание към жената. Знам, че това важи за вас, усеща се. И то е важно. За брака и за семейството това е като локомотива за влака, затова и се радвам за теб.
Баща ти би припаднал, ако прочете това, но знам, че няма да го направи. С теб сме зрели жени и ти разбираш какво имам предвид. Навярно се и досещаш откъде идва страхът ми - естествено, от бащата на братята ти, от моя Торбен. Знам, че съм избягвала да говоря за него и може би някой ден ще споделя повече. Клара, за подобни мъже тяхното непокорство е много опасно, защото дори и докато любовта им ни опиянява, те все пак са склонни да поемат неимоверни рискове, и то когато най-често евентуалната облага не си струва толкова. За тях може и да не изглежда така, точно както руската рулетка изглежда като оправдан риск за някой, изпълнен със страст, или пък дуелът само заради една обида. Тази тяхна чест, мили боже! Скъпа Клара, понякога мъжете са такива деца.
По отношение на твоя Алберт, когато го погледна, когато се вгледам в очите му, в обноските, в склонената брадичка, тогава виждам моя Торбен. Разбирам какво подбужда подобни мъже. Убедена съм и Бог да ми е на помощ, ако е така. Но освен това виждам и колко много се обичате вие, затова и няма да казвам нищо повече по въпроса, освен че желая и на двама ви всичко най-добро. Само моля те, внимавай!
Скъпа ми Клара, благодаря ти, че ни навести. С баща ти се гордеем колко добре се справяш в университета и ти изпращаме цялата си любов както винаги.
Мама
В същия плик на друг лист баща ѝ, чиято любов към нея бе най-голямата сигурност в живота ѝ, пишеше:
Скъпа ми Клара, харесах твоя Алберт, но се надявам да не пренебрегваш учението си заради него и да не се обвързваш прибързано. Знанието ни дарява със свобода, Клара. Прави ни силни, дава ни цел и самоувереност. Във всеки случай човек трябва да следва както сърцето, така и разума си. И макар и сърцето обикновено да печели, все пак винаги трябва да вземаме под внимание и двете. Нямам никакво съмнение, че ще постъпиш правилно в тази ситуация. Обичам те.
Татко
Тя показа писмото на Ерика, която познаваше родителите ѝ още от училище. Намираха се в апартамента на "Беатриксгасе", поредният делничен ден беше към края си, небето се смрачаваше, светлините на града започваха да се показват, а от широко отворения прозорец влизаше прохладен въздух.
Ерика ѝ върна листа, усмихна се и сви рамене. После се върна в кухнята, където скоро се разтропа из шкафовете и взе да приготвя бъркани яйца за вечеря.
- Непокорният ще идва ли за вечеря? - провикна се тя от съседната стая.
- Не. Сега е в конефермата.
Клара отново прочете писмото, сгъна го и го върна в плика, който отнесе в спалнята си, за да го скрие в едно чекмедже.
- Ще му го покажеш ли? - извика отново Ерика.
Клара се престори, че не я е чула.
[1] "Нека се радваме" (лат.) - популярен химн на завършващите студенти, който датира още от 1287 г. Веселият текст на песента, възхваляващ младостта и живота, я прави популярна сред студентите в Европа. - Бел. прев.
[1] "Нека се радваме" (лат.) - популярен химн на завършващите студенти, който датира още от 1287 г. Веселият текст на песента, възхваляващ младостта и живота, я прави популярна сред студентите в Европа. - Бел. прев.