Хавиер Серкас и Георги Господинов ще се срещнат пред публиката на Панаира на книгата

Хавиер Серкас и Георги Господинов ще се срещнат пред публиката на Панаира на книгата

Хавиер Серкас и Георги Господинов ще се срещнат пред публиката на Панаира на книгата
Институт "Сервантес" в София ще участва в 50-ото издание на Софийския международен панаир на книгата като организатор на испанско-българска литературна среща между испанския писател Хавиер Серкас и българския писател Георги Господинов.
Събитието ще се състои на 6 декември от 18.30 часа на културната сцена на IV етаж на НДК. Модератор ще бъде Теодора Цанкова, доктор по западноевропейска литература и преподавател в Софийския университет, а преводът ще бъде осигурен от испанистката и писателка Боряна Дукова. Входът е свободен.
Георги Господинов и Хавиер Серкас са сред най-авторитетните фигури в българската и испанската литературна панорама. Творбите на двамата напипват съвременния пулс на създаване и разпространение на литература в своите и вън от своите страни, доказателство за което е, че са преведени на множество езици, награждавани са на различни литературни конкурси, посочват от испанския културен институт.
"Големият успех на "Времеубежище" (2020), отличен с важни награди като "Международен Букър 2023" и "Стрега 2021", направи Господинов добре познат и обичан автор за испанската публика и критика. Именно като такъв той беше посрещнат на последния Панаир на книгата в Мадрид, в който участваше и Хавиер Серкас. Творчеството на Господинов е преведено на испански от Мария Вутова и издадено с логото на "Фулхенсио Пиментел". Сега на испанския пазар могат да се намерят "Времеубежище" (2022), "Естествен роман" (2020) и "Физика на тъгата" (2018)", отбелязват от института "Сервантес".
Хавиер Серкас, също като Георги Господинов, често пише за големи медии в Испания и особено в Каталония. Някои от статиите му са събрани в два тома: "Един добър сезон" (La Gaveta, 1998) и "Истински разкази" (Acantilado, 2000).
Серкас, който се изявява предимно в областта на белетристиката, е автор на 13 романа, преведени на над 30 езика. Последното му произведение, полицейска трилогия, изградена около винаги изненадващия инспектор Мелчор Мартин, "Тера Алта" (2019), "Независимост" (2021) и "Замъкът на Синята брада" (2022), се превежда на български. Първата част, "Тера Алта", беше издадена от "Тони прес" през 2023 г. в превод на Ангелина Димитрова, която в момента работи върху превода на "Независимост".
За "Тера Алта" Хавиер Серкас получи наградата "Планета 2019", една от най-престижните награди за литература на испански език. Серкас е носител и на Националната награда за проза за 2010 г., присъждана от Министерството на културата на Испания.