Александра Антонова: Винаги ме разплакват приказките "Вълшебната шейна" и "Захарното петле"

Александра Антонова: Винаги ме разплакват приказките "Вълшебната шейна" и "Захарното петле"

"Мисля, че бих могла да се връщам многократно към "Път през годините" на Константин Константинов", казва доц. Александра Антонова.
Личен арихв
"Мисля, че бих могла да се връщам многократно към "Път през годините" на Константин Константинов", казва доц. Александра Антонова.
В поредицата "Книжен плъх" в рубриката "Книги" гостува - Александра Антонова. Тя е доктор по филология, доцент в Института за литература при Българската академия на науките.
Автор е на монографиите "Чавдар Мутафов - в търсене на художествения лик" (2011) и "Константин Константинов: възможности на разпознаването и себеразпознаването" (2015), както и на десетки статии и студии.
Редактор и съставител е и на научните сборници "Пространствата на словото. Сборник в чест на Светлозар Игов" в два тома (2012), "Пенчо Славейков. 150 години от рождението му" (2017), "Книга за Иван Методиев" (2018), "Отидоха си моите пристанища. Нови изследвания върху творчеството на Иван Пейчев от конференциите по случай 100-годишнината от рождението на поета, проведени в Шумен и София" (2018), "Димитър Талев - кодът на историята и лабиринтите на настоящето в литературата" (2019). "Българската литературна критика - позиции и контексти" (2020), "Българската литературна критика - позиции и контексти. Част 2" (2022), антология "Играта. Най-хубавото от сп. "Светулка" (1904 - 1947) и сп. "Детска радост" (1910 - 1947)" (2023), "Пътят на българската литература за деца и юноши" (2024).
Ръководител е на проект "Актуални прочити на новата и съвременната българска литература" към секция "Нова и съвременна българска литература" на Института за литература - БАН (2015), както и на проектите "Дигитална библиотека "Българска литературна критика" (2018) и "Българската литература за деца и юноши XX - XXI в." (2021), финансирани от Фонд "Научни изследвания".
Защо четете?
- Трябва да призная, че в последните години изборът ми е доминиран от текстове, свързани с пряката ми изследователска работа, но това в никакъв случай не изключва удоволственото им четене. Сред любимите ми четива са литературнокритическите и особено онези, в които критиката разсъждава върху самата себе си (с този феномен на литературнокритическата мисъл ме вълнува особено много след като разработих и осъществих в Института за литература при Българската академия на науките проекта "Дигитална библиотека "Българска литературна критика".
Сред внушителното количество текстове - статии, студии, цели книги - на български литературни критици на XX в., които дигитализирахме и експонирахме на сайт на проекта, особено ме впечатлиха онези философски и социопсихологически автопроблематизации, към които критиката ни се завръща в различни периоди от работата си. Винаги съм обичала метатекстовете, привлича ме възприемането на художествения текст през рефлексиите му, вторичното, опосредстваното му възприемане.
Как избирате четива?
- В зависимост от изследователската тема, която ме вълнува или върху която съм поела ангажимента да работя в даден период. Често се оказва, че паралелно работя с различни типове текстове - и литературнокритически, и художествени. Понастоящем работата ми ме свързва с още два проекта освен с този за литературната критика - "Българската литература за деца и юноши XX - XXI в." и "Жените в българската литература - извороведски изследвания, дигитална платформа".
Какво за четене има върху нощното ви шкафче?
- В голям период от време - "Път през годините" на Константин Константинов.
Коя е последната книга, която ви впечатли?
- Широк е обхватът на типовете текстове и различни са впечатленията ми или по-точно впечатлената ми се развиват на различни нива - и рационално, и спонтанно емоционално, като тук разделям типовете въздействия чисто условно - от "Времеубежище" на Георги Господинов до есетата на Кръстьо Куюмджиев и мемоарната проза на Тончо Жечев и Ефрем Каранфилов.
От рецензиите на Васил Пундев върху предизвикателните текстове на Чавдар Мутафов и литературноисторическите, белетристично облъхнати портрети на Георги Константинов до "Нощен полет" и "Земя на хората" на Екзюпери, "Мъртви души" и "Вечери в селцето край Диканка" на Гогол. Особена интелектуална наслада ми доставят и рефлексивните и авторефлексивните есеистични портрети на Здравко Петров.
Какъв е вашият ритуал, свързан с четенето - кога, къде, колко?
- Тъй като четенето е един от основните инструменти в работата ми, то се случва всекидневно, работата ми е да чета. Но дори и когато чета, за да пиша, не излизам от удоволствената ситуация на четенето, независимо че понякога удоволствието е по-скоро умозрително спонтанно (умозрително базирано).
Електронна книга, аудио или на хартия?
- Основно направление в работата по проектите, които ръководя, е дигитализацията, преобладаващото количество книги, които чета, са дигитализирани, но те носят, разбира се, автентиката на хартиеното тяло, просто са по-удобни за ползване, по-мобилни са. Никога не съм имала афинитет към аудиокнигата, въпреки че съм изпитвала необходимост, чисто ситуативно, както и удоволствие от слушането.
Но мисля, че зависи от текста. Визуалното общуване с текста позволява "самотно потъване", което обаче често е болезнено поради огромния емоционален афект от добрата книга. Така си обяснявам пък афинитета си към метатекста.
Четете ли на друг език, освен на български? Има ли разлика в преживяването? Ако имате избор, какво предпочитате, оригинала или превода?
- Проф. Светлозар Игов определи превода като най-близкото четене. Не съм срещала по-точно наблюдение. Чета понякога от английски език (напоследък текстове за рецензиране) и разбира се, чуждият език държи на разстояние. Както и недобрият превод на родния език впрочем.
Какво търсите в книгите - емоция, знание, развлечение, интелектуално предизвикателство?
- Тъй като повечето книги, които чета от вече доста време насам, са свързани с работата ми - определено e интелектуално предизвикателство. Тук се сещам за думите на критика проф. Стоян Каролев, който в своите "Критически размишления за критиката" пише: "Талантливият критик е наказан от природата: той е извънредно чувствителен към художествената красота, но въпреки това не може [...] да се забрави блажено, да "потъне" в творбата".
Предпочитаният от вас жанр?
- Отново се връщам на литературната критика, основавайки се в отговора си на статута ѝ на "специален литературен род", който ѝ дава Иван Мешеков в есето си "Художествена и социологична критика".
Коя е най-добрата книга, която сте получавали като подарък или препоръка?
- Постоянно получавам книги от различни жанрове и формати, по-скоро ще спомена последния подарък - прекрасните книги, които ми подариха български автори за деца и юноши на Кръглата маса върху съвременната българска литература за деца и юноши - сред тях са великолепните издания на Весела Фламбурари, Таня Мезева, Елизабета Георгиев и др. Те ми дават основание да въведа в нашия разговор и втория, но не по важност - (съ)автор на книгата за деца - илюстратора.
Любимият ви литературен герой?
- По-скоро бих посочила литературния герой, който най-дълго ми е бил любим, водещ образ в моето юношество, за когото се сещам спонтанно първо сред огромното множество - Мартин Идън.
На кои автори се възхищавате най-много, в това число поети, сценаристи, журналисти?
- Работата ми ме среща с много и различни автори - и като хронологично отстояние, и като област. Тъй като имената са много и различни, което означава, че всяко сравнение, на което се основава абсолютизиращата оценка, ще я направи неточна, по-скоро искам да посоча изследователския феномен на преоткритието със статута на откритие за литературната история - на талант, останал по силата на обстоятелства от различен характер в периферията или дори почти изчезнал в литературния процес.
И тук искам да си послужа с чудесната метафора на Георги Цанев, изказана по повод откриването на талант, която аз ще приложа по повод преоткриването на таланта - то е сякаш отваряне на прозорец в тъмната стена на живота.
Как съхранявате книгите си?
- Имам щастливата работа да правя книги, а и получавам често книги. Опивам се да поддържам тематичен ред в библиотеката си, но действително е все по-трудно. Смятам, че за книгите трябва да бъде обособено и посветено отделно пространство, заето изцяло и само от тях, пространство, което ще носи духа на феномена на преодоляното време, на колективната памет на/в общуването, която се съхранява чрез писмото.
Коя е последната книга, която ви разсмя?
- Проектът, който ръководя в момента, "Българската литература за деца и юноши XX - XXI в.", ме среща с виртуози на остроумието, каквито са Ран Босилек, Стоян Попов, Борис Априлов. Удоволствие доставя хуморът на автори от различни поколения като Стоян Дринов и Асен Босев. Често в добрата книга за деца има и по капка светла тъга, придружена с качествен хумор, какъвто е този в "Когато бях малък" на Добри Немиров.
Коя ви разплака?
- Много дълбоко ме досегна "Времеубежище" - не е точно ситуативно, но по-скоро екзистенциално "разплакване", отваряне на сетива към болезнеността на/в себе- и световъзприемането. Изострено болезнено е възприятието на детето в "Някога" на Дора Габе, на майката с отнето майчинство в стиховете на Петя Маждракова, една ценна находка в новата ми литературна археология.
В момента по проект "Българската литература за деца и юноши XX - XXI в." подготвяме антологията "Вярата и семейството" с текстове от златната българска класика от 1920-те и 1930-те години и изживявам отново поетиката на неподражаемия Ангел Каралийчев (в текстове като "Кандилото", "Сълзите на птичката със сребърните криле" напр.). Винаги ме разплакват приказките "Вълшебната шейна" и "Захарното петле" на друг голям сърцевед - Константин Константинов.
Последната книга, която ви разочарова?
- Последният ми прочит на "Земя на хората" остави у мен усещане за стилистични грапавини, но естествена е уговорката за качеството на превода.
Кой бихте искали да напише историята на вашия живот?
- Мисля, че най-добрите автори и разказвачи на своите животи сме самите ние - постоянно връщайки се назад, спомняйки си и припомняйки си, ние редактираме и редактираме, но в същото време копнеем да втвърдим, да хербаризираме представи за себе си и другите.
Една книга, която не успяхте да дочетете до края?
- "Вълшебната планина" на Томас Ман.
Кое класическо литературно произведение никога не сте чели (и ви е неудобно от това)?
- Причината е съвсем ситуативно-техническа: започнах да чета "Кво вадис" на Сенкевич и поради сбъркани коли прекъснах четенето. Въпреки че открих екземпляр, който не беше дефектен, не се върнах към книгата - някак емоционалният фон се беше променил.
Коя книга няма да спрете да препрочитате?
- Мисля, че бих могла да се връщам многократно към "Път през годините" - благоуханна проза, която ми напомня силно на "Светът от вчера" на Цвайг, но и на литературните портрети на Здравко Петров.
Как се променя вкусът ви във времето?
- Определено ми трябваше време да свикна, да се науча да харесвам някои авангардни експерименти в българската междувоенна проза, като например текстовете на Чавдар Мутафов от 1920-те години (на прозата на Чавдар Мутафов посветих първата си книга). Но по-късния, наскоро актуализиран прочит ми показа нова чувствителност, развита сетивност към тези определено останали и до днес сравнително непопулярни, но с огромен изследователски потенциал, блестящи декоративни късове проза.
Развитието на естетическа чувствителност може да се появи например и в рамките на един авторов път: пътят на белетриста Мутафов от 1930-те сукцесира към неореалистична проза, в която декоративната стилизация от 1920-те възхожда към естетика на битово баналния предмет. Тази неореалистична естетика ми хареса още своевременно.
Кое е най-интересното нещо, което научихте от книга напоследък?
- Мисля, че абсолютизацията винаги заплашва с известна неточност, затова бих посочила не най-интересното, но най-последното интересно нещо, което научих от книга - възхити ме творческият потенциал на авторовата откровеност със себе си в изумителните спомени "Някога" на Дора Габе.