"Всеки е заподозрян": пет трилъра за летния отпуск

Сезонът на летните отпуски започва. Дали на море или на планина, пълноценната почивка е за предпочитане с интересна книга. "Дневник" предлага селекция от книги, публикувани тази година.
Първите пет предложения са романи в жанра трилър.
"Пряка заплаха" от Дейвид Балдачи
преводач Богдан Русев, "Обсидиан"
Почитателите на трилърите от десетилетия са наясно, че всяка книга на американския писател Дейвид Балдачи е гаранция за вълнуващо преживяване. От литературния си успех през 1996 г. с "Абсолютна власт" до "Пряка заплаха", дипломираният юрист с деветгодишен стаж всяка година доказва, че е неоспорим майстор на съспенса.
"Пряка заплаха" - новият му роман, е от поредицата за Травис Дивайн, бивш рейнджър от армията на САЩ, известен с гениални умения на бойното поле и находчивите си разследванията
"Новата мисия на Дивайн започва под радара: изпратен е в Сиатъл, за да помогне на ФБР да охранява едно 12-годишно момиче", разказват от "Обсидиан". Напрежението бързо се покачва, когато главният герой разбира, че момичето е загубило родителите си при съмнителни обстоятелства, а освен това е потенциален свидетел в съдебен процес срещу престъпник от световна класа.
Интригата се заплита, докато Дивайн не стига до самите върхове на властта. И този път на карта е заложен не само изходът от разследването, но и съдбата на Съединените американски щати. Защото противникът в тази игра се оказва могъща терористична организация, която е пуснала пипалата си навсякъде.

"Пряка заплаха" на Дейвид Балдачи (откъс)
"Завръщането на Медичите" от Стив Бери
преводач Надежда Розова, "Обсидиан"
И Стив Бери е от гилдията на юристите, които се преквалифицират в автори на трилъри. И ако на Дейвид Балдачи юридическият стаж е скромен, Бери работи 30 години като адвокат. Преди да си извоюва реномето на майстор на трилъра с романа "Кехлибарена стая" (2003), преживява 85 издателски отказа. Любопитното е, че той е сред основателите на Международната асоциация на писателите на трилъри.
Стив Бери е известен и с целенасочения интерес към историята. В "Завръщането на Медичите", публикуван на английски през март тази година, връща лентата почти пет века назад - папа Юлий II подписва Клетва в Христа като гаранция за огромен финансов заем, отпуснат на Ватикана. Пет века по-късно дългът още не е изплатен. Стойността му възлиза на трилиони долари, а документът е изчезнал. Затова Котън Малоун - ветеран от специален отряд "Магелан" и таен агент на свободна практика, е изпратен да провери достоверността на обвиненията в корупция и кражба.
Оказва се, че нищо не е каквото изглежда, а пътят за оневиняването на служителя на Църквата води до изчезналата Клетва и до непознат епизод в историята на Медичите. От разследването ще зависи кой ще бъде следващият министър-председател на Италия и кой ще бъде следващият папа.
Разплитането на мистерията тръгва от Германия и Англия, стига до Сиена, Флоренция с прочутите ѝ църкви и дворци и един картузиански манастир. Въпросът е дали ще се завърне днес родът на прословутите Медичи на световната сцена.
"Завръщането на Медичите" ще бъде в книжарниците от втората половина на юни, уточниха от "Обсидиан".

"Операция Атлас" на Стив Бери (откъс)
"Всеки в този влак е заподозрян" от Бенджамин Стивънсън
преводач Десислава Недялкова, "Сиела"
Бенджамин Стивънсън е известен австралийски стендъп актьор и вече световноизвестен майстор на находчивия криминален роман. Сочен е за един от най-нестандартните съвременни автори на остросюжетна литература.
През 2023 г. издателство "Сиела" публикува на български известния му роман "Всеки в моето семейство е убил някого", който HBO замисля като сериал.
"Всеки в този влак е заподозрян" е своеобразно продължение на "Всеки в моето семейство е убил някого". И тук Стивънсън отново пренарежда каноните на криминалния жанр и прави още по-рязък завой.
"Той отново изплита главозамайваща загадка за любителите на жанра, която предлага модерна заигравка със сюжет в духа на "Убийство в Ориент Експрес". С леката разлика, че съвременният Еркюл Поаро не е никак надежден разказвач (въпреки опитите му да убеди читателите в обратното)", уверяват от "Сиела".
Как да разрешите убийство, когато "Всеки в този влак е заподозрян" и може да е убиецът. Даваме ви малък съвет: не се доверявайте на никого и внимавайте! Отговорът на загадката винаги се крие там, където най-малко очаквате, както повеляват законите на жанра.
"Мир и война" от Борис Акунин
преводач Денис Коробко, "Еднорог"
Руският писател Борис Акунин едва ли има нужда представяне - тиражите му в Русия са милионни. Има солидна литературна подготовка - работил е като преводач от японски и английски, превеждал е творби на Юкио Мишима, Кенджи Маруяма, Кобо Абе, Малкълм Бредбъри, Питър Устинов и други. Носител е на множество награди. Заради Путин от години живее в Англия.
"Мир и война" е от поредицата за историята на руската държава. Главен герой в репликата на класиката на Толстой "Война и мир" е вдовицата на идеалиста Луций Катин - Полина Катина. Тя е помешчица, която управлява справедливо, но с твърда ръка своето стопанство. За нея само това е важно, както и грижата за нейната внучка Александра - нова потомка на рода с петънце на челото. Предстоят им обаче сериозни изпитания, които изглеждат непосилни за две жени.
От реката изплува труп на момиче и селската идилия е разбита. Оказва се, че това не е първото убийство, а всички жертви са със сходна физика, били са убити по особено мъчителен начин и костите им са изцяло потрошени. Ситуацията се заплита, защото армиите на Наполеон достигат Русия. Полина не се вълнува от политическите сътресения и за нея войната винаги е била нещо много далечно, но сега е факт.
А след един нелеп сблъсък с французите цялото село е опожарено, а важната за оцеляването на всички реколта от овес е конфискувана. В условията на военен хаос Полина се впуска в отчаяна партизанска битка с нашествениците, но и издирваният убиец отново напомня за себе си...
И в "Мир и война" Акунин поставя на дискусия темите за морала, справедливостта и човешката издръжливост пред лицето на всевъзможни несгоди.

"Мир и война": Борис Акунин направи реверанс на класиката на Толстой
"Убийство във влака за Баларат" (Мистериите на мис Фишър 3) от Кери Грийнуд
преводач Мая Ненчева, "Прозорец"
Кери Грийнуд (1954 - 2025) беше едно от оригиналните имена на съвременната австралийска жанрова литература. Известната е като адвокат и автор на криминалета, фантастика, пиеси, но остава разпознаваема със знаменитата си героиня мис Фрайни Фишър.
В "Убийство във влака за Баларат" Фрайни Фишър и вярната ѝ прислужница Дот се отправят за кратка почивка, но във влака, в който пътуват, е убита възрастна дама. При това убийството е извършено по особено загадъчен начин: всички пътници са упоени с хлороформ, от който дъщерята на жертвата е получила тежки изгаряния, а трупът е открит доста далеч от железопътната линия, без наоколо да са оставени каквито и да било следи. Отгоре на всичко във влака пътува момиче, което не може да си спомни името си и има голяма вероятност да е станало свидетел на нещо изключително шокиращо.
И в този случай мис Фишър се озовава в центъра на събитията и бърза да открие всички улики, преди да бъде извършено следващото престъпление.
"Разбира се, покрай разследването все ще ѝ остане и малко време за дискретна авантюра с привлекателен млад мъж от университетския отбор по гребане", подсказват от "Прозорец".
