Откъс от "Бъдете като децата" на Владимир Шаров

Откъс от "Бъдете като децата" на Владимир Шаров

Издателство "Факел Експрес"
Издателство "Факел Експрес"
В рубриката "Четиво" "Дневник" публикува откъс от "Бъдете като децата", с автор Владимир Шаров, предоставен от Издателство "Факел Експрес"
Само най-верни и близки от обкръжението на Ленин хора знаят, че в края на живота си, вече тежко болен, вождът на световния пролетариат се отрича от революционните си теории и прегръща учението на Христа. След първия удар на 23 март 1921 година, едва започнал да се съвзема, Ленин почти непрестанно мисли за Бог.
"Истина ви казвам, ако се не обърнете като дечицата, никак няма да влезнете в небесното царство" – предупреждава в Евангелието на Матея Спасителят и Ленин, който постепенно губи разсъдъка си и става като дете, изцяло се прониква от тази идея. Заедно с Троцки и Дзержински, в пълна конспирация, той организира таен кръстоносен поход към Йерусалим. В него трябва да вземат участие само деца – милионите безпризорни, които Гражданската война оставя без покрив и родители.
Защото "всеки ден, изживян от човека на земята, е пълен догоре с грехове и само ни отдалечава от Бог". И нито църквата с нейния хилядолетен опит, нито мъжеството на работническата класа ще върнат Божието царство на земята. Единствените, които могат да спасят света и човешкия род, са децата. Рицари на световната революция могат да бъдат само истински нищите духом.
Владимир Шаров (1952 – 2018) завършва история във Воронежкия университет и работи във Всесъюзния научно-изследователски институт за документиране на архивите, където през 1984 г. защитава дисертация по история на Смутното време в Русия (началото на XVII в.). Разработва няколко оригинални исторически концепции и издава научния труд "Психология на руската история". Чете лекции и доклади по руска история, литература и култура в Харвардския, Оксфордския, Кьолнския, Римския, Вашингтонския и други престижни университети.
Вл. Шаров е автор на сборници със стихове и есета и на девет романа, сред които "Преди и по време" (1993), "Аз ли не жаля" (1995), "Репетиции" (1997), "Старото момиче" (1998), "Възкресението на Лазар" (2002), "Завръщане в Египет" (2013), "Царството на Агамемнон" (2018). Лауреат е на множество литературни награди.
Шаров си позволява да интерпретира крайно своеобразно и смело руската история от XVI до ХХ век. Всяка негова нова книга се превръща в събитие и е повод за възторзи и яростни дискусии. Романите му омагьосват с размаха на литературния замисъл, ослепителното въображение, поетичното слово и абсолютната оригиналност на повествованието.
Едни го наричат жив класик, други – литературен провокатор, който работи на границата между историософията и религиозно-мистичното възприятие на действителността. Сравняват писането му с реализма на Толстой и фантастичните абсурди на Кафка, а на Запад го наричат "новият Достоевски".
Съчетаването на игривост и абсолютна сериозност, пародия и лирика, святост и нечестивост показва удивителния талант на Владимир Шаров да асимилира и смесва наследството на руската литература от XIX и XX век. Ослепителното му въображение и абсолютно владеене на руския стил в прозата се радват на световно признание – и въпреки това романите му в съвременната руска литература още не могат да намерят своята ниша.
Dictionary of Literary Biography
Изключителен абсурдист, сюрреалист и мистификатор.
Елена Иваницкая
Великолепен разказвач на истории, фантазията му е просто изумителна.
Вячеслав Курицин
Превод от руски Здравка Петрова
Редактор Георги Борисов
Художник Кирил Златков
Читателите на "Дневник" могат да се възползват от 10% отстъпка от цената в Ozone.bg при въвеждане на код Dnevnik10. Поръчай книгата с безплатна доставка тук
Откъс от "Бъдете като децата" на Владимир Шаров
Освен това, когато четем Библията, не бива да забравяме, че за човека е по-лесно да се примири със злото, когато то идва отвън. Когато не ние го тво­рим, а ни наказват с него. "Моите забележки – про­дължаваше Никодим – са особено важни за онези гла­ви, където злото се приписва на самия Бог. Господ е всеблаг и злото, което съществува в света, го твори само човекът. Господ може само да го позволи. Потопът е зло, породено от човека, и човекът ще се удави в него.
Ковчегът са добрите дела на праведника, те не потъват в греха и Ной със семейството си търпеливо е чакал кога Господ ще се смили, ще нареди на злото да се върне в преизподнята. Същото като по­топа става с египетските младенци. Всевишният не ги е убивал. Защитавайки своя народ, Той е поставил огледалото и злото на фараона, отразено от медта, е легнало върху Египет. Ожесточаването на сърцето на фараона, неговата забрана семето на Яков да иде в пустинята е онази неволя, в която той, като ги измъчва и преследва, държи синовете на Израил."
Веднъж, сякаш пригласяйки на Ленин, Никодим каза, че революцията, нейната цел и смисъл са завръ­щане към детството. Хората безкрайно се уморя­ват от сложностите на живота, от хилядите и хи­ляди пролуки, завойчета, задънени улички, в които се крие грехът и откъдето по никакъв начин не можеш да го изчоплиш. Не отведнъж, но накрая стигат до извода, че единственото предназначение на сложността е именно в това – да укрива, да дава приют на злото и докато не я разрушиш, не можеш и да мислиш за спасение.
Революцията е опит отново да се разделят доброто и злото, светът да стане също толкова прост, ясен, какъвто е бил преди грехопадението. Оттук чувството за правота, радост, възторг, ли­куване, които въпреки всички бедствия тя поражда у хората. Нещо подобно в онези години аз вече бях чу­вал, учудваше ме само тъгата, разкаянието в гласа на нашия отец.
Знаех, че отец Никодим никога не е подкрепял революцията, но сега можех да го разбера така: че и враговете на революцията са били от същия детски лагер. През седемнайсета година предишният свят е рухнал, светкавично е изчезнал. Не е имал никакъв шанс да устои, защото революцията е предложила на всички и на всеки истински рай Господен. Обещан ти е бил живот, лишен от порок, живот без изкушения, без мъки, без съмнения.
Щастливо, радостно време – нали, ако си вярвал, бил си предан и изпълнителен, ти си знаел, че каквото и да правиш, не си виновен за нищо. Това наистина е бил хубав, искрен свят, свят на младост и ентусиазъм. Вярата е запазила несмет­но количество сили, ти си бил буквално преизпълнен с тях, затова всичко у теб е пеело и е било леко да се живее.
Никодим се вълнуваше и от следната мисъл. При едно етапно прехвърляне един инженер-капитан, който по време на Първата световна война орга­низирал в Галиция понтонните бродове, обяснявал на съкилийниците си, че всеки от нас е блуден син, а вярата е път към Господ, път с всички мислими от­стъпления и лутания.
Откровението ни се дава, до­като вървим, само според колко е изминатото ние разбираме думите на Господ. Инак е известен брой обикновени максими и поучения. Инак нищо не е пре­чувствано, нищо не боли, не измъчва. Не би имало нито съмнения, нито измени, нито бягство, просто ти като отличник си назубрил урока и си го издекла­мирал пред класа.
В Библията, казвал капитанът, вярата се проявява чрез човешката слабост. Тя е съразмерна на наши­те представи за света, за неговата справедливост, за силата на греха – само така тя може да помогне, да ни прати в правилната посока. Отстъплението от Господ на народа, който Той е избрал, не е само в Синай, но и по-рано, в Египет, и по-късно, в собствената му страна – неговите жалби и стенания са по-вярно свидетелство за това, че човекът не е бил способен на нищо повече. Страхливостта, порочността на синовете Адамови е поставяла предели и те са били тесни.
Тоест вярата не е нещо готово, а е като ваене­то на човека от глина: постепенно, крачка след крач­ка. И двата Завета са път неравен, накъсан, труден път, в който всичко е необходимо и всичко е неизбеж­но. Едва като го изминеш от началото до края, мо­жеш да се надяваш на спасение. Пак той, кадровият офицер, твърдял, че военните походи на Русия са пречка в нейната история.
Придвижването към Йерусалим е било бавно, явно за народа отражение на нашето вътрешно поправяне. Преди Христос да се яви за втори път, ние ще трябва да повторим пътя, по който вярата е идвала към нас, сами да се върнем на Светата земя.
В Генералния щаб много хора са искали да съкра­тят пътя – да вървят към истинната вяра и земя­та на Единния Бог, дори по картата почти без да се отклоняват: Москва – Киев – Константинопол – Йерусалим, а когато целта е вече близо, част от си­лите да се прехвърлят към спомагателния фронт в Междуречието и вече оттам по пътя на Авра­ам също да поемат към Светата земя. Но дворът и гвардията били настроени различно.
Техният стратегически план е изхождал от това, че днес светостта се намира в Москва, самото йерусалим­ско направление не значи почти нищо. В която и посока да тръгнем, ние вървим към Йерусалим: разширяването на империята е единствено верният, сигурен път към Господ. Така или иначе преди под скиптъра на руския цар да се окаже цялото земно кълбо – между другото и Палестина, – няма да има Царство Божие.