Фотогалерия: На ръба на мароканската пустиня

Reuters

Фотогалерия: На ръба на мароканската пустиня

Разположена между пустинята и океана, Тарфая е пътна станция на тясната лента от асфалт, минаваща на стотици мили по северозападното африканско крайбрежие

  • В малък риболовен град в южната част на Мароко, вклинен между Атлантическия океан и Сахара, група млади сърфисти учат местните деца да се борят с вълните.

    На ден път с кола от градовете в Северно Мароко и в покрайнините на най-голямата пустиня в света, групата е създала кафене на първа линия, където младите хора могат да се събират, да учат и да се забавляват в заспалото пристанище Тарфая.
    В малък риболовен град в южната част на Мароко, вклинен между Атлантическия океан и Сахара, група млади сърфисти учат местните деца да се борят с вълните.<br /><br />На ден път с кола от градовете в Северно Мароко и в покрайнините на най-голямата пустиня в света, групата е създала кафене на първа линия, където младите хора могат да се събират, да учат и да се забавляват в заспалото пристанище Тарфая.
  • "Целта е да се преподават езици и да се учи сърф. Нашите ученици разчитат на това място да се развива, както и да продължат философията на клуба по-нататък", казва Салим Маатуг, 26-годишен мъж, който работи като водач в Маракеш.
    "Целта е да се преподават езици и да се учи сърф. Нашите ученици разчитат на това място да се развива, както и да продължат философията на клуба по-нататък", казва Салим Маатуг, 26-годишен мъж, който работи като водач в Маракеш.
  • Тарфая, с малкото си пристанище, предлага малко възможности за работа на своите 9 хиляди жители.

    В кафенето Nuevas Olas сърфистите се срещат и слушат музика. Те са взели пари назаем от банката, за да купят сърфовете и костюмите за своя клуб и да оборудват кафенето.
    Тарфая, с малкото си пристанище, предлага малко възможности за работа на своите 9 хиляди жители.<br /><br />В кафенето Nuevas Olas сърфистите се срещат и слушат музика. Те са взели пари назаем от банката, за да купят сърфовете и костюмите за своя клуб и да оборудват кафенето.
  • Разположена между пустинята и океана, Тарфая е пътна станция на тясната лента от асфалт, минаваща на стотици мили по северозападното африканско крайбрежие.

    Най-отличителната сграда е крепост, стърчаща в морето, създадена като британски търговски пункт през 19 век и след това е гарнизонирана под испанско колониално управление.
    Разположена между пустинята и океана, Тарфая е пътна станция на тясната лента от асфалт, минаваща на стотици мили по северозападното африканско крайбрежие.<br /><br />Най-отличителната сграда е крепост, стърчаща в морето, създадена като британски търговски пункт през 19 век и след това е гарнизонирана под испанско колониално управление.
  • Повече от сто местни деца - момчета и момичета - са посещавали безплатните уроци по сърф, които се предлагат в дървената барака, наблюдавайки как инструкторите демонстрират движения, преди да отидат в морето, за да опитат сами.
    Повече от сто местни деца - момчета и момичета - са посещавали безплатните уроци по сърф, които се предлагат в дървената барака, наблюдавайки как инструкторите демонстрират движения, преди да отидат в морето, за да опитат сами.
  • Сърфистите учат децата на английски и испански, надявайки се да отворят хоризонтите си извън оскъдните местни предложения за работа или примамката да се присъединят към мигранти, които се отправят към Европа чрез незаконни и опасни пътувания с лодка до Канарските острови на 100 км.
    Сърфистите учат децата на английски и испански, надявайки се да отворят хоризонтите си извън оскъдните местни предложения за работа или примамката да се присъединят към мигранти, които се отправят към Европа чрез незаконни и опасни пътувания с лодка до Канарските острови на 100 км.
  • Семействата в началото не са позволявали на момичетата да се присъединят към клуба, докато не видели младата сестра на един от сърфистите, която тренирала заедно с момчетата, и разбрали, че е безопасно.

    "Сега имаме голям брой момичета, които сърфират, момичета, които са бъдещето на този клуб", казва Маатуг.
    Семействата в началото не са позволявали на момичетата да се присъединят към клуба, докато не видели младата сестра на един от сърфистите, която тренирала заедно с момчетата, и разбрали, че е безопасно.<br /><br />"Сега имаме голям брой момичета, които сърфират, момичета, които са бъдещето на този клуб", казва Маатуг.
  • Фотогалерия: На ръба на мароканската пустиня
  • Фотогалерия: На ръба на мароканската пустиня
  • Фотогалерия: На ръба на мароканската пустиня
  • Фотогалерия: На ръба на мароканската пустиня
  • Фотогалерия: На ръба на мароканската пустиня