Фотогалерия: Музика и саке

Reuters

Фотогалерия: Музика и саке

Музиката е сред нетрадиционните техники, които Терасава използва в единствената фабрика за саке в сърцето на Токио.

  • Нежният звук на флейта изпълва тясното помещение с бумтящ съд с ферментиращо саке в средата на втория етаж в сграда в Токио.

    Бактериите в 670-литровата цистерна (147 галона) ще се нуждаят от повече от две седмици, за да превърнат ориза и водата в традиционната японска алкохолна напитка.

    Но те са не само живи, но и слушат, казва пивоварят Йошими Терасава, според когото видът на музиката, идваща от високоговорител под резервоара, определя какъв ще бъде вкусът на алкохола.
    Нежният звук на флейта изпълва тясното помещение с бумтящ съд с ферментиращо саке в средата на втория етаж в сграда в Токио.<br /><br />Бактериите в 670-литровата цистерна (147 галона) ще се нуждаят от повече от две седмици, за да превърнат ориза и водата в традиционната японска алкохолна напитка.<br /><br />Но те са не само живи, но и слушат, казва пивоварят Йошими Терасава, според когото видът на музиката, идваща от високоговорител под резервоара, определя какъв ще бъде вкусът на алкохола.<br />
  • "Микроорганизмите вътре се активират от вибрациите и вкусът се променя", казва 63-годишният главен технолог на Tokyo Port Brewing.

    Музиката е сред нетрадиционните техники, които Терасава използва в единствената фабрика за саке в сърцето на столицата.
    "Микроорганизмите вътре се активират от вибрациите и вкусът се променя", казва 63-годишният главен технолог на Tokyo Port Brewing.<br /><br />Музиката е сред нетрадиционните техники, които Терасава използва в единствената фабрика за саке в сърцето на столицата.
  • Сбутана в тясна четириетажна сграда, малката фабрика използва методи, които обещават да помогнат на индустрията да се противопостави на последиците от изменението на климата.

    Тя използва модифицирани машини и ергономични процеси, които изразходват по-малко енергия и труд в сравнение с традиционните казани на открито в провинцията.
    Сбутана в тясна четириетажна сграда, малката фабрика използва методи, които обещават да помогнат на индустрията да се противопостави на последиците от изменението на климата.<br /><br />Тя използва модифицирани машини и ергономични процеси, които изразходват по-малко енергия и труд в сравнение с традиционните казани на открито в провинцията.
  • "Производството на саке в по-малък мащаб улеснява поддържането на постоянна производствена среда", казва 45-годишният ветеран в бранша Терасава.

    Компанията произвежда около 30 хил. литра саке годишно, което е достатъчно да се напълнят почти 42 000 бутилки от 720 мл.
    "Производството на саке в по-малък мащаб улеснява поддържането на постоянна производствена среда", казва 45-годишният ветеран в бранша Терасава.<br /><br />Компанията произвежда около 30 хил. литра саке годишно, което е достатъчно да се напълнят почти 42 000 бутилки от 720 мл.
  • Променящите се вкусове на потребителите и застаряващото население на Япония обаче са засегнали търсенето и според правителството броят на производителите на саке е намалял с две трети от пика през 70-те години на миналия век до малко над 1100 в момента, като повече от половината от тях работят на загуба.
    Променящите се вкусове на потребителите и застаряващото население на Япония обаче са засегнали търсенето и според правителството броят на производителите на саке е намалял с две трети от пика през 70-те години на миналия век до малко над 1100 в момента, като повече от половината от тях работят на загуба.
  • Други предизвикателства са недостигът на работна ръка, тъй като работниците се пенсионират, нарастващите разходи за гориво и смущенията в доставките на ориз поради глобалното затопляне.
    Други предизвикателства са недостигът на работна ръка, тъй като работниците се пенсионират, нарастващите разходи за гориво и смущенията в доставките на ориз поради глобалното затопляне.
  • Терасава разказва, че неговата компактно производство предлага модел за справяне с тези предизвикателства.

    Процесът започва на балкона на четвъртия етаж, където той и негов служител приготвят ориза на пара в продължение на 70 минути.
    Терасава разказва, че неговата компактно производство предлага модел за справяне с тези предизвикателства.<br /><br />Процесът започва на балкона на четвъртия етаж, където той и негов служител приготвят ориза на пара в продължение на 70 минути.
  • След това разчитат на гравитацията, за да вкарат ориза през отвори в пода и тавана в помещение за нанасяне на плесени на третия етаж. На втория етаж се извършва ферментация, като се използва чешмяна вода, и накрая сакето се бутилира на нивото на земята.
    След това разчитат на гравитацията, за да вкарат ориза през отвори в пода и тавана в помещение за нанасяне на плесени на третия етаж. На втория етаж се извършва ферментация, като се използва чешмяна вода, и накрая сакето се бутилира на нивото на земята.
  • "В бъдеще подобни малки пивоварни ще имат голяма заслуга", добавя Терасава.
    "В бъдеще подобни малки пивоварни ще имат голяма заслуга", добавя Терасава.
  • Фотогалерия: Музика и саке
  • Фотогалерия: Музика и саке
  • Фотогалерия: Музика и саке