За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате.
Вход | Регистрация
За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, влезте в профила си. Вход | Регистрация
*****
НеутралноДокументът е създадена през 1955 г. и продължава 100 дни из изложбените зали на германския град Касел.
Оправете първото на "Документа", че е излагация.
*****
Неутрално"ДокументА" е собствено име, като почваш изречение с име, да не казваш "Иванът си оправя Москвича"?
*****
НеутралноА ти да не би да казваш ИванА си оправя Москвича? Дали започваш изречение или не, няма никакво значение. "Документ" е собствено име, но не е лично име и в това е разликата! При това положение може да се членува напълно спокойно, както е в немски: Das Dokument
*****
Неутралноизложението се казва "Документа", а не документ, формата не е членувана.
*****
НеутралноИ не само се казва "документа". Даже задължително се пише с малка буква.
http://en.wikipedia.org/wiki/Documenta
http://www.documenta12.de/d13_info.html?&L=1
Няколко секунди ровене в интернет коства осведомяването.
*****
НеутралноНе е много ясно кое имаш точно предвид, когато казваш, че не е членувано. В края на думата "Документа" да не би А-то да е съюз, или предлог или окончание? Изложението се казва "Das Dokument", което на български се превежда съгласно българските граматични правила с пълен или кратък член, съобразно ролята на думата в изречението. Това е кратък определителен член за мъжки род, който се използва за думи, играещи най-общо ролята на пряко или непряко допълнение в изречението. №1 препоръчва поправяне на членната морфема в изречението, където думата е в ролята на подлог. Добре е да се знаят правилата на българската граматика. Всичко добро!
*****
НеутралноПри положение, че на немски името на изложението е Die documenta (вж. сайта), значи името е в женски род и не може да се определи като лично име. При това положение би трябвало да се превежда на български съгласно правилата на българския. Т.е. няма как да бъде документата, а трябва да е в м.р. и съответно да се членува с -ът или-а.
*****
ВеселоБРАВО!!!!!!
*****
НеутралноН. 6, хората по-горе си го оправиха в материала, аз и линкове дадох за никога не чулите, но вие толкова байтове изхабихте напразно. Не всяко "а" в края на думата е непълен член, хахаха. Сега ще имате ли достойнството да се извините за тона и да си кажете, че от първия пост не ви е ясно за какво става въпрос?
*****
НеутралноОпа, "никога нечулите", за да не ме линчува н. 6. (И не, А в никогА не е непълен член, хахаха.)
sisitkova2
Рейтинг: НеутралноЗа мен като български филолог е голяма радост да видя толкова заинтересувани от граматика хора на едно място - говоря сериозно.
Ако позволите, ще ви припомня още едно правило:
когато дума в мъжки род се използва като прякор или име (от нарицателно, става собствено), в българския език е прието като норма тази дума да е членувана с непълен определителен член. Справка: Моканина (й. Йовков)
*****
НеутралноУважаеми форумци, както казва колегата по-долу, приятно е да се прочетат коментари от хора, които се вълнуват от езика и граматиката. Като романски филолог мога да дам обяснение за -А-то, което е предизвикало коментариите: то не е членна форма, а окончание за множествено число на среден род на лат. documentum "поучение, пример; свидетелство". Documentum е сродна дума на глагола, който означава "уча, обучавам" и от същия корен на български имаме и други думи, например доцент, доктрина, доктор и пр.
ras16377431
Рейтинг: 1416 НеутралноТова е най-идиотската дискусия в Дневник за годината. Влизам, за да гледам дали не може да стане още по-идиотска. Примерно, някой няма ли да коментира очилата на кураторката?
gradinko.bg*****
НеутралноАлоооо, филолозите!
А думата куратор/ка, как ще я обясните?