Книги

"Мавзолей" на Ружа Лазарова ще излезе на български наесен
Четвъртият роман на Ружа Лазарова, която от години живее в Париж, ще се появи на български език през септември, съобщиха от издателство "Сиела". "Мавзолей" е писан на френски и беше издаден от авторитетното "Фламарион". Върху превода вече работи Рени Йотова. Книгата беше забелязана от издания като "Фигаро" и "Ел". Отзивите са ласкави. "Романът на Ружа Лазарова е окъпан в една непривична нежност", пише Фигаро, а "Ел" призовава читателките си: "Не губете времето си с преходни книги. Прочетете тази!" "Мавзолей" беше номиниран и за две престижни награди - Louis Guilloux и La closerie des Lilas. Призът Louis Guilloux се присъжда за произведение на френски, отличило се с красотата на езика и с дълбочината на човешкото измерение, уточнява журито. La closerie des Lilas се дава на жени, призът е уважаван в парижките интелектуални среди.
"Кримски сонети" на Мицкевич
Във вторник в Полския институт беше представен българският превод на "Кримски сонети" на Адам Мицкевич. Цикълът излиза за пръв път през 1826 г. Както и другите романтици, Мицкевич се интересува от темата "Изток" и изследва културата на арабския свят. Сонетите се смятат за един от шедьоврите на романтизма. В тома на издателството "Захари Стоянов" са събрани преводи на Иван Вазов, Дора Габе, Кирил Христов. Включени са и студиите на Боян Пенев и на Ванда Смоховска-Петрова, които разкриват българския път на творчеството на полския поет.