Гърците забравят тегобите с помощта на турски сериали

Гърците забравят тегобите с помощта на турски сериали

Героите от турския сериал "Перла"
Героите от турския сериал "Перла"
Когато шофьор на такси в гръцката столица Атина разбрал, че вози шефа на една от ситуираните в Истанбул компании, които доставят турските телевизионни драми в Гърция, веднага посегнал към телефона си, обадил се на съпругата си и й дал да говори с човека на задната си седалка.
"Тя трябваше да разбере какво се случва после", разказва през смях изпълнителният директор на Global Agency Изет Пинто и допълва: "Очаквах успех, но не чак такъв", пише Ройтерс.
Всичко започва, когато, подтикнати от кризата, гръцките телевизионни канали осъзнават, че купувайки лъскавите приказки за забранена любов, изневери, родови отношения и предателства от техния дългогодишен противник в региона Турция е много по-евтино от това сами да ги заснемат.
Опакованите с екшън драми бързо започват да надделяват в рейтингите въпреки факта, че са излъчвани на турски език само с добавени гръцки субтитри, и спечелват отдадени последователи сред гръцко население, обезсърчено от най-голямата финансова криза в страната от десетилетия насам.
Подобно на бума на турските сериали в България и в Гърция местните коментатори говорят за турска инвазия, припомняйки историята на вражда между двете страни, които на няколко пъти са на ръба на война, като последният такъв случай е от 1996 г.
Отношенията помежду им се затоплиха с времето, а природните бедствия и в двете ги сближиха. Гърците обаче не познават особено добре ежедневието на градското население в Турция и обикновено гледат на турското общество с критично око.
"Това, което турците не постигнаха с 400 години военна окупация, ще постигнат с телевизионна окупация", пише блогър, правейки връзка с бившата империя, която по времето си включва днешна Гърция и се разпада в началото на 20 век, допълва Ройтерс.
Панорамните гледки от истанбулските квартали, които някога са били домове на големи гръцки общности, също предизвикват в гърците носталгия по мястото, което те наричат Градът, или Константинопол.
"Напомням ми за една различна ера, на Гърция от 60-те, когато хората, а не материалните неща доминираха в живота", казва 65-годишната стоматоложка Елени Катсика и допълва: "Гледам ги, за да не се депресирам."
Гърците, както преди време се случи всъщност и с голяма част от българските фенове на турските сериали, са толкова запленени от поредиците, че си организират туристически екскурзии до Истанбул, за да разгледат отблизо някои от местата и сградите, където са снимани любимите им сериали.
Между подпечатването на паспортите в малка полицейска канцелария в Атина млада служителка не изпуска от око преносим телевизор на края на бюрото си, показващ повторение на последния епизод на праймтайм хита Ask ve Ceza ("Любов и наказание").
Телевизионните рейтинги на сериалите в страна с 11-милионно население достигнаха 40 процента през лятото и обикновено са измествани от първото място само при мачове от Шампионската лига. Водещите канали ANT1 и Mega се състезават, като всеки един от тях излъчва турска драма от 21 ч. и дава нейно повторение в късния следобед, което като телевизионна ситуация също много напомня на тази у нас.
"Осъзнах, че омразата е създадена от хората отгоре", казва 21-годишната студентка по право. "Не виждаш лошия враг, а гледаш истинския турчин, който се влюбва, бива наранен, който е като нас", допълва още тя по повод сериалите.
Като резултат дузина гръцки фен страници във "Фейсбук" са са пълни с турски думи като "харика" (чудесно) и "гюзел" (красиво). Някои гръцки списания дори предлагат компактдискове с интензивни курсове по турски език.
Гърците забравят тегобите с помощта на турски сериали
Reuters
Някои турци не разбират напълно успеха на турските сериали сред гърците въпреки географската близост на двете страни.
"Това за мен е шок", казва професорът по медии в университета Билги в Истанбул Асли Тунч и допълва: "Гърците имат нужда от нов вид забавление, за да забравят проблемите си, и явно в момента тези сериали отговарят на тази потребност."
Те са също така и връщане назад към времето, когато икономиката е била по-добре, традициите са се почитали, зад всеки ъгъл е имало човек, който лъска обувките на хората на улицата, а всяка местна бакалия е била като отправна точка.
"Ezel и други сериали отразяват едно изгубено от гръцкото общество измерение, което бе погребано през последните години", коментира гръцкият писател Никос Хейладакис в своя статия за успеха на турските сериали в един от местни вестници. "Те събуждат в днешните гърци загубената им самоличност", пише още той.
Сериалите изнасят турска култура по свой начин, дори и на спорен пазар като Гърция, казва Пинто от компанията Global Agency. В днешно време гърците се чувстват по-близки до турците, отколкото някога са били, казва още той, но все пак не всеки споделя неговите възгледи.
Във "Фейсбук" обаче има и десетки страници, които се обявяват против турските сериали. Някои от тях искат турските тв поредици да бъдат свалени от ефир, тъй като част от тях са заснети в северната част на Кипър.
Все пак желанието на зрителите да гледат остава по-силно от това на техните противници и както Пинто, който е дистрибутор на три от сериалите за гръцката телевизия, както и за 30 други страни, очаква на година да продава по пет или шест такива на гръцките си клиенти.
Следващата година се очаква в Гърция да започне излъчването на противоречивия хитов турски сериал "Великолепният век", разказващ за Сюлейман Великолепни.