За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате.
Вход | Регистрация
За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, влезте в профила си. Вход | Регистрация
nilak
Рейтинг: 237 ВеселоНяма толкова тъп филм дето ще е
Хорошо там где нас нет
Рейтинг: 1396 ЛюбопитноОпределено това не е най-запомнящото се нещо с което може да се похвали театъра. Аре стига глупости , на кого му пука
Хотели как лучше, получилось как всегдаmarcusjunius
Рейтинг: 466 ЛюбопитноТо бива свободен превод, ама да преведеш "The Expendables" като "Непобедимите" е все едно да преведеш заглавието на филма "Живи" като "Мъртъвците"...
КМЕТ В СЯНКА
Рейтинг: 2914 ВеселоА ЗАЩО НЕ Б.Б. ПИТА ГНЕВНО ОБЩЕСТВОТО !!! ЗАЩО ТОГАВА СЕ СНИМАХА С НЕГО И ГО ИЗПОЛЗВАХА ЗА ЕФТИН ПР !?!?!?
ИСТИНАТА Е ПО-СИЛНА ОТ ВСЯКА ВЛАСТ !ДОБРИЯТ ДАНЪКОПЛАТЕЦ СЕ ОСИГУРЯВА 40 ГОДИНИ И СЕ ВЪЗНАСЯ 2 МЕСЕЦА ПРЕДИ ПЕНСИОНИРАНЕТО !!!Каишков - Либерален мислител
Рейтинг: 466 Неутрално"Силвестър Сталоун поваля цяла група от чуждестранни войници не с какво да е, а с пистолет, направен от собствения му показалец. "
Разправят за още по смели хрумвания. В Непобедимите 3 групата чуждестранни войници в китайско- корейско - съветски униформи сами се повалят само като видят малкия пръст на Сталоун.
Трезвен
Рейтинг: 1435 НеутралноДо коментар [#1] от "nilak":
Филма и не претендира за някакви интелектуални качества, а единствено да забавлява.
chrisnoch
Рейтинг: 237 Неутрално"Непобедимите 2" е заснет изцяло в България! Изключение правят няколкото интериорни сцени с Джет Ли, които са заснети в Хон Конг.
Дневник, не е зле да проверявате фактите, преди да публикувате полу-истини!!!
etty1
Рейтинг: 581 НеутралноНе е моят филм, нито моят жанр, а Народният театър ще бъде забелязан само, ако го търсиш в трейлъра, както направих аз. Ако донесе добри приходи и работа за българи, без да руши природата, добре дошли и на следващите.
“The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.” ― Daniel J. BoorstinHaftor
Рейтинг: 180 ВеселоЯко, всичките ми детски рождени дни изкарани със съседските деца пред видеото, гарнирани със сандвичи от франзела събрани в едно
Ще го гледам!
Лелка
Рейтинг: 481 Весело[quote#2:"Karelson"]Определено това не е най-запомнящото се нещо с което може да се похвали театъра. Аре стига глупости , на кого му пука [/quote]
На прилепите в Деветашката пещера,ама само на оживялите.
Wornoxmaniak
Рейтинг: 638 ВеселоКъде е бе? Не можах за го видя? А църквата коя е?
chrisnoch
Рейтинг: 237 НеутралноДо коментар [#3] от "marcusjunius":
Хайде преведи го ти, като си толкова отоворен!
Филмовите заглавия много често не се превеждат буквално - главно по маркетингови причини. Първата част на филма излезе в България със заглавие "Непобедимите". Как, според теб, трябва да се озаглави втората част тогава???
Wornoxmaniak
Рейтинг: 638 ВеселоИма и по-добри филми от жанра "екшън-спагети". Гледайте "Мачате" на Робърт Родригес.
Все пак да видим и втората част. На първата не издържах до края. Честно. Заспах.
who cares
Рейтинг: 172 Неутрално... имаше един филм ... Хон-Гил-Дон и непобедимите от Удан ... та, там, едни китайци ли бяха, корейци ли, трепеха наред, и ХВЪРЧАХА ВЪВ ВЪЗДУХА. Утрепат някого и хоп - хвръкнат. Летят малко и хоп, пак утрепат някого. Та - Рамбо и компания махат с ръце, хвъркат си, пак махат, махат, махат ... Класика
Distributed
Рейтинг: 1041 Неутрално"You are goddamn right about that! Back then action movies was really action movies kicking ass and shooting people. Not giving a fuck about human rights or other faggot stuff. Just good old action movie."
creen&v=fiDuOLTy_5w
Facebook: Възобновяеми енергийни източници - бъдещето на енергетиката на Земята! http://www.facebook.com/groups/172169062843817/http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=ends
robbie_williams
Рейтинг: 803 НеутралноПенсионерите се събрали да направят последния си филм заедно. А пък на Чък Норис сигурно са му подложили нещо, че сигурно няма сила да държи оръжието си!
Ти виждаш нещата и питаш защо? А Аз мечтая за неща, които никога не са били и питам - защо не?BIG AL
Рейтинг: 1441 Весело"Старците" пак ще изкарат някой ...лев ..
)))
)))
BIG ALНе се дават ....::
ръмжо
Рейтинг: 860 НеутралноТова не беше ли филма дето прееба прилепите в пещерата до Русе?
trulr
Рейтинг: 352 Неутрално[quote#12:"chrisnoch"]Филмовите заглавия много често не се превеждат буквално - главно по маркетингови причини[/quote]
"The Еxpendables" трябва да се преведе "Заменимите" или "Прежалимите", също може "Ненужните", т.н.
Wornoxmaniak
Рейтинг: 638 ВеселоНаберах го! На 58-та секунда е!
Има и летище София и други работи!
Абе, тоя филм да не сниман в България!
monique
Рейтинг: 925 ВеселоМоже да мине и като продължение на "Сърдити старчета"
Всички ние сме затворници, но едни килии имат прозороци, а други - не...biss Mark
Рейтинг: 1302 НеутралноДо коментар [#3] от "marcusjunius":
Crede quod habes, et habes. Sed etiam melior, puto.Добрия превод не винаги е граматически най-точен.
Пример "Гневът на Мравките"
diablo
Рейтинг: 180 НеутралноДо коментар [#11] от "Wornoxmaniak":
Църквата се появява на 34 секунда от клипа и на още няколко места. Площада е на 59 секунда. А на 54 се вижда терминал 2 на летище София.
marcusjunius
Рейтинг: 466 НеутралноДо коментар [#22] от "biss Mark":
Но все пак това е творчески превод на The Grapes of Wrath. А тук говорим за напълно противоположно значение или най-малкото, за значение, което няма нищо общо със значението на заглавието. Да, филмът е можело да се казва, непобедимите, Яките, Стари пичове, Екшън герои и какво ли още не, но авторите са избрали да се нарича по друг начин. Това не е творчески превод, а чисто и просто подмяна.
InmoInvestments
Рейтинг: 1090 НеутралноКултов филм, ще се гледа на голям екран със съраунд !
You can get much farther with a kind word and a gun than you can with a kind word alone. Al CaponeKarla BAN Hanneman XIII
Рейтинг: 719 ВеселоАз пък забелязах как един чичо казва "I'm back"!
Не ГЕРБ - българският народ пречи на Костов. - цитат на коментар #40 от “dodge_ram”marcusjunius
Рейтинг: 466 НеутралноДо коментар [#12] от "chrisnoch":
Още първата част е трябвало да бъде преведена "Пожертвани".
biss Mark
Рейтинг: 1302 Неутрално[quote#24:"marcusjunius"]А тук говорим за напълно противоположно значение или най-малкото, за значение, което няма нищо общо със значението на заглавието[/quote]
Crede quod habes, et habes. Sed etiam melior, puto.Съгласен съм чè само най-добрите преводачи могат да си позволяват да направят свободен от оргиналното заглавие превод, НО те не се съобразяват с оригиналното заглавие, а със съдържанието на произведението. Аз най-вероятно няма да разбера съсдържанието на това произведние, но ще дам още един пример. Генезис --> Inception
trulr
Рейтинг: 352 Неутрално[quote#28:"biss Mark"]но ще дам още един пример. Генезис --> Inception[/quote]
Генезис означава точно inception. A като не искаш да има зачатие (генезис) използваш contraception.