Откъс от "Наследството на Биф" на П.Г. Удхаус

За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате. Вход | Регистрация
За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, влезте в профила си.
Коментари (20)
  1. Подредба: Сортирай
  1. 1 Профил на prostetnik
    prostetnik
    Рейтинг: 381 Весело

    Не че нещо, но най- добрите преводи на Удхаус са на Жечка Георгиева. Този май не е от тях.

  2. 2 Профил на elkriss
    elkriss
    Рейтинг: 168 Неутрално

    До коментар [#1] от "prostetnik":
    Преводите на Веселина Тихолова също са добри.

  3. 3 Профил на berbenkov
    berbenkov
    Рейтинг: 1341 Любопитно

    Мойта книга
    до всяко кътче на Земята
    стига!https://itunes.apple.com/us/book/ostroumia/id579040292

    www.berbenkov.hit.bg
  4. 4
    ****

    Коментарът беше изтрит по желание на неговия автор.

  5. 5 Профил на bramasole СУПЕР
    bramasole
    Рейтинг: 2317 Весело

    Преди години първото, което прочетох от Удхаус, беше "Стрихнин в супата" и "Законът на Устър". И като се започна... До скоро изд-во "Колибри" издаваше Удхаус, сега - "Ера". Тук преводачът наистина има огромно значение, защото да предадеш мислите точно на този писател не е лесна работа.

    "На народите с къса памет преходите са им много дълги.." Тони Филипов, Д-р
  6. 6 Профил на michael
    michael
    Рейтинг: 480 Неутрално

    Удхаус направо ми пълни душата , винаги е голямо удоволствие да се чете

    Cogito ergo sum :)
  7. 7 Профил на murttle
    murttle
    Рейтинг: 565 Неутрално

    Удхаус ми е най-добрата терапия срещу лошо настроение. Обожавам го! И също харесвам преводите на Жечка Георгиева.

  8. 8 Профил на ПАВЛА
    ПАВЛА
    Рейтинг: 1341 Весело

    "Стрихнин в супата" - любимо четиво. Изобщо Удхаус е лекарство срещу лошо настроение.

    При главоболие не се дава Но-Шпа, въпреки че при много хора главата е кух орган с гладка мускулатура.
  9. 9 Профил на laftone
    laftone
    Рейтинг: 160 Неутрално

    Гений!

    I got soul, but I'm not a soldier
  10. 10 Профил на Боби Колев
    Боби Колев
    Рейтинг: 1020 Весело

    Заради оригиналния "Стрихнин в супата" - кафявия с чичото с монокъла на корицата - за първи път в живота си съзнателно не отидох на училище един ден.

    Просто не можех да спра да чета.

    След това ги поразводниха, пък и открих Дъглас Адамс и после Тери Пратчет и имаше други причини да не ходя на училище

    Трябва да се признае, че този превод тук не е лош. Не съм чел оригинала, но стила и изразните средства се приближават до Жечка Георгиева.

    Макар тя да си остава "Големия-Шеф-Дето-Вижда-През-Дупката-На-Геврека"

    http://www.bbc.com/news/magazine-37612083
  11. 11 Профил на etty1
    etty1
    Рейтинг: 541 Весело

    Глътка добро настроение в очертаващия се като екшън-трилър изборен уикенд. Преводът е много хубав, предава атмосферата Удхаус.
    Това, че предпочитате един преводач не пречи да оцените и други.

    “The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.” ― Daniel J. Boorstin
  12. 12 Профил на Lady  Zeppelin
    Lady Zeppelin
    Рейтинг: 1341 Весело

    До коментар [#7] от "murttle":
    [quote#7:"murttle"]Удхаус ми е най-добрата терапия срещу лошо настроение.[/quote]
    И на мен. Когато съм най-зле, изваждам някоя от книгите му, отварям на посоки и чета.
    Слад това настроението ми се подобрява неизменно.

    Je suis Charlie. Fluctuat nec mergitur.
  13. 13 Профил на hodounski
    hodounski
    Рейтинг: 2176 Неутрално

    Удхаус го слагам почти наравно с ДЖ.Джером

  14. 14 Профил на mr. wonderworld.
    mr. wonderworld.
    Рейтинг: 1341 Неутрално

    Не просто хуморист,а философ-това е Удхаус!

    In my Wonderworld each sleeping vision is so real.
  15. 15 Профил на mr. wonderworld.
    mr. wonderworld.
    Рейтинг: 1341 Неутрално

    Сериите за Устър и Джийвс,Замъкът Бландингс и Братовчедът Мълинър разказва са ми любими!

    Ами Уфи Просър,Бинго Литъл...

    In my Wonderworld each sleeping vision is so real.
  16. 16 Профил на etty1
    etty1
    Рейтинг: 541 Весело

    До коментар [#13] от "hodounski":

    И аз съм в тази последователност. Диалозите му са уникални!

    “The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.” ― Daniel J. Boorstin
  17. 17 Профил на Йоаникий
    Йоаникий
    Рейтинг: 1036 Весело

    Може би единственият автор, който ме е разсмивал до сълзи, а падането от дивана е било на косъм

    Писател с главно "П" и хуморист с главно "Х"!

    Най-високите препятствия са тези, които сами си поставяме.
  18. 18 Профил на klimentm
    klimentm
    Рейтинг: 3412 Весело

    И мен ме е докарвал до сълзи .

    klimentm
  19. 19 Профил на Боби Колев
    Боби Колев
    Рейтинг: 1020 Неутрално

    До коментар [#14] от "mr.wonderworld-Реформаторски блок=ОФ.":

    Всъщност това не е вярно.

    Джером е философ и то много стойностен.

    Удхаус е хуморист от най-добра класа, но чак до философ не бих го издигнал.

    http://www.bbc.com/news/magazine-37612083
  20. 20 Профил на Еколог
    Еколог
    Рейтинг: 861 Неутрално

    [quote#19:"Боби Колев"]Джером[/quote]

    Хващам се за Джером и за преводите, направени от Сидер Флорин.

    Жалко е, че не е превел нито една книга на Удхауз - нямаше да има по-добри преводи!!!

    Път без препятствия не води до никъде.




За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате. Вход | Регистрация
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #