Георги Господинов ще обсъди невидимите кризи с читатели в София и Пловдив

Георги Господинов ще се срещне с читатели в София и Пловдив по повод издаването на излезлите през тази година сборници "Невидимите кризи" и "Всичко стана луна", както и появата на "Физика на тъгата" на италиански и "Естествен роман" на исландски.
Организираното от издателство "Жанет 45" събитие в София е днес от 18:30 в Съюза на архитектите, а в Пловдив писателят и поет ще говори в камерната зала на местния Драматичен театър на 11 октомври. На мероприятието в столицата ще присъства и известен български актьор, чието име засега се пази в тайна.
Модератор на срещите ще бъде водещият по "Денят започва с култура" по БНТ и преводач от френски Георги Ангелов. На тях ще бъдат представени за първи път в България чуждоезичните издания на "Естествен роман" и "Физика на тъгата".
"Невидимите кризи", събиращ есета, кратки истории и публицистични текстове, излезе в края на февруари, а заглавието бързо започна да се асоциира с "невидимите кризи" на българското общество. "Кризата е последният сигнал, че вече не може да се живее така и по-надолу не трябва да се отива. Ако ние имаме усещането за нея, значи имаме усещането, че има спасение. Но това е бавен процес – това става с развиване и култивиране на вкус, а културата е усилие", каза Георги Господинов за "Дневник" по време на издаването на сборника.
"Всичко стана луна" събира 19 разказа, писани през последните няколко години, включително на локации като манастир в Цюрих, където той създава част от "Физика на тъгата". Част от творбите излизат първо в антологии на европейския разказ и сборници на различни езици. Сега са събрани за първи път в книга, която излиза дванайсет години след дебютния му сборник "И други истории", междувременно преиздаден от "Жанет 45".
За "Естествен роман" исландският е 23-ят език, на който първият роман на Господинов се появява от издаването му през 1999 г. "Физика на тъгата" (2011), който спечели награда за български роман на годината, е преведен на италиански от проф. Джузепе дел Агата, а в Италия издаването му е съпътствано с над 20 рецензии в местните медии. По-рано тази година писателят заяви пред "Дневник", че се очаква книгата да излезе в Германия, САЩ и Сърбия. "Успехът й беше малко неочакван за мен, тъй като книгата не е лесна. Най-доброто, което се случи, беше интересът от млади хора, със съвсем различен опит, без предразсъдъци. Пазя си техните писма, мнения и бележки по блогове. Романът намери читатели по този неформален начин, през мрежата. И на тези непознати нови читатели се радвам най-много", каза Господинов пред "Дневник" през март, който определя героят на романа като "колеблив, въртящ се в собствения си лабиринт. Човек, който култивира тъгата си – защото тя е нещо, което може да бъде осмислено, надмогнато, култивирано."