Ще промени ли китайският Холивуд американския (видео)

"Великата стена" е и новата киноигра на "Дневник". Отговорете на въпроса от последното й ниво до 23:59 ч. в неделя, за да се състезавате за един от 10 двойни билета за филма. |
При Китайската стена обаче Гарин и другарите му попадат в плен на елитен военен гарнизон, създаден от императора с една цел: да отблъсне извънземните чудовища, които нападат страната на всеки 60 години. В близо двата часа на зрелищни битки във "Великата стена" героят на Деймън трябва да направи избор между свободата, другарите си, целта на пътуването си и необходимостта да помогне на китайците да отблъснат враг, който може да унищожи човечеството.
Ако този заплетен сюжет - и комбинацията между между 150 млн. долара бюджет и режисьор с всевъзможни златни мечки, лъвове и Гран при от Кан, изглеждат необичайно, то е защото на световния кинопазар от известно време има трети голям играч. С близо 40 хиляди екрана повече от Щатите и очаквания да стане най-големият боксофис в света през 2017 г., най-многолюдната държава бавно променя индустрията: китайската "Уанда" вече е най-големият киноразпространител в света, след като закупи редица вериги в САЩ и Европа и инвестира в "китайския Холивуд" - огромен комплекс от студиа, тематични паркове и хотели, който ще отвори в Чиндао през април.
Промяната е най-видима в американските филми, които имат два начина да се доберат до китайски пазар: чрез копродукции, като "Великата стена", или като един от 34-те чужди филма, допуснати от правителството на година. За да се класират сред тях, продуцентите са готови да вкарват все повече китайски сюжети и препратки - по някога не толкова невинно. Ето няколко примера, събрани от Business Insider:
1. Повече китайски актьори и локации - освен ако не са спорни
Половин час от действието "X-men: Дни на отминалото бъдеще" от 2014 г. се развива в Хонг Конг, където се появяват китайската звезда Фан Бингбинг и известна китайска поп група, а "Облакът Атлас" премахва 40 минути от китайската си версия, включително сцена, в която китайска актриса-робот от бъдещето прави секс. Междувременно научнофантастичният Looper (2012) променя мястото на действието си от Париж в Шанхай, за да стане китайска копродукция. В една от последните сцени героят на Джоузеф-Гордън Левит възнамерява да се върне във Франция. "Аз съм от бъдещето. Трябва да идеш в Китай", съветва го Джеф Даниелс.
2. Китай вече не е врагът
Китайската версия на "Карибски пирати - на края на света" е без Чоу Юн-Фат, защото според китайците героят му е обида. В екранизацията по комикса "Световна война Z" произходът на смъртоносния вирус вече не е Китай, а Русия, а Филмът Red Dawn променя антагонистите си от китайци на севернокорейци в постпродукция. Все по-често китайците спасяват добрия герой - като в космическия "Марсианецът" (с китайски инвеститори) или "Трансформърс 4", където за кратко се явява известния китайски боксьор Зу Шимин.
3. Без Тибет и Тайван
Ако китайските герои не могат да бъдат "лоши", то добрите в никакъв случай не могат да бъдат от спорни области като Тибет и Тайван. Древният заклинател в екранизацията на "Доктор Стрейндж" вече не е тибетски монах, а Тилда Суинтън.
4. С екстра мляко, но без пране
Освен че злодеят в комиксовия Iron Man 3 вече не е китаец, версията на филма за континентален Китай включва четири допълнителни минути. В тях доктор пие местна марка мляко, която преди година е изтеглила от пазара бебешката си формула заради масово натравяне. Докторът също така помага на Робърт Дауни-Джуниър със специално китайско лекарство. Своеобразното "продуктово позициониране" работи и наобратно - в Китай "Мисията невъзможна 3" изтри просторите с пране, видими в някои от шанхайските си сцени - дали за да не създава усещането, че китайците не могат да си позволят автоматични сушилници, размишлява "Ню Йорк таймс".