Германски полицай в Косово: Мисията на ЕС не постигна нищо

От 2008 г. насам Европейският съюз е изпратил в Косово около 2500 военни, съдии и прокурори, които да помогнат на тамошните власти за изграждането на демократична конституционна държава от западен тип. Мисията, наречена EULEX, е най-мащабната и най-скъпата в историята на ЕС, като досега за нея са похарчени над 1 милиард евро. Въпреки това скорошен доклад на Европейската сметна палата заключи, че до момента тя не е постигнала почти никакъв напредък. Личният разказ на германски полицай с над 10 години опит в младата балканска страна пред електронното издание на Spiegel International потвърждава тези заключения.
Според думите на служителя, чието име не се съобщава съгласно германските закони, в Косово все още властват корупцията, клановата подчиненост и наркотиците, а управляващите само чакат европейските реформатори да си заминат.
Най-голямото му разочарование е от нежеланието на косовската полиция за каквото и да е развитие. "Въпреки дългите години на интензивно обучение и снабдяване с цел да се посрещнат европейските стандарти полицаите там са по-заинтересовани да стоят на пътя и да засичат превишената скорост с радари, отколкото да се борят с престъпността", разказва германският служител на реда.
Относно корупцията свидетелствата му са още по-тревожни: "...ако те хванат с открадната кола, просто трябва да дадеш рушвет на полицая, за да се погрижи за проблема. Големите престъпници вече са недостижими, тъй като са под протекцията на традиционната кланова структура и на мрежите на бившата Армия за освобождение на Косово (АОК), откъдето се набират повечето полицаи. Последните очевидно не искат да раздухват престъпните схеми и е малко вероятно да разследват своите бивши командири, забогатели от търговия с наркотици."

Германският полицай обяснява, че тези мрежи се справят изключително добре с пазенето на своите тайни. За пример той дава град Феризово (Урошевац), смятан за център на наркотрафика на Балканите, където обаче европейските полицаи са хващали само незначителни количества забранени вещества.
Многобройните нови бензиностанции и магазини, в които клиенти няма, появилите се скъпи сгради и луксозни коли са ясен знак, че Косово е в твърдата хватка на организираната престъпност, свидетелства още източникът на Spiegel. Той отбелязва и пропуските в съдебната система: непрекъснатото текучество на кадри, липсата на осъдени за военни престъпления, отказът на някои съдии да гледат определени дела, срещите на осъдени с управляващи политици.
Според германския полицай старите традиции, като кръвните вражди например, продължават да играят важна роля в обществото, тъй като то възприема правителствените институции като слаби. "Страхувам се, че косоварите ще ни изхвърлят точно както талибаните принудиха западните военни части да се изтеглят от Афганистан", споделя той.
Служителят критикува отговорните лица за мисията на ЕС в Косово за това, че изпращат "захаросани" доклади на Брюксел, в които прикриват горчивата истина за реалността. "Може би го правят, за да запазят работата си... но това не помага на Косово", заключва той.