Хиляди почитат паметта на загиналите преди 100 години при Галиполи

Хиляди почитат паметта на загиналите преди 100 години при Галиполи

Хиляди почитат паметта на загиналите преди 100 години при Галиполи
Reuters
Хиляди австралийци, новозеландци и турци се събраха на полуостров Галиполи в Турция, за да почетат 100-годишнината от една от най-кървавите битки в Първата световна война.
Преди век хиляди войници от Австралийско-новозеландския армейски корпус (ANZAC) на Британската империя започват десант на тесните плажове на Галиполи в Егейско море, контролиращ достъпа до проливите Дарданели, Истанбул и Черно море. Това е началото на кампания, отнела живота на повече от 130 000 души.
Макар силите на Антантата да са включвали британци, ирландци, французи, индийци, гуркхи и канадци, Галиполи се свързва изключително с австралийците и новозедалндците. Районът традиционно е посещаван от потомци на падналите поданици на британската корона, а 25 април, известен като ANZAC Day, е най-големият ден на памет в Австралия и Нова Зеландия. По зловеща ирония на историята гибелта на десетки хиляди жители на тези отдалечени от Европа територии рязко засилва националното им самочувствие и усещането им за национална идентичност, по-различна от тази просто на поданици на Британската империя.
Почетна конна гвардия охранява мемориала при Галиполи.
Reuters
Почетна конна гвардия охранява мемориала при Галиполи.
Тази година властите в Анкара изтеглиха с ден по-рано мемориалните събития, най-вероятно за да балансират фокусирането на световното внимание върху 100-годишнината от началото на жестокостите срещу арменците в Османската империя, отбелязвано на 24 април.
В Турция пристигнаха австралийският премиер Тони Абът и новозеландският му колега Джон Кей, както и британският престолонаследник принц Чарлз. Охраната на събитието, което се очаква да е най-мащабното досега, е под засилена охрана, защото и домакините, и гостите им са обект на ислямистки заплахи и насилие.
В събота австралийската полиция съобщи, че е разкрила вдъхновен от "Ислямска държава" заговор за нападения срещу мемориалните събития, отбелязвани в ден, който е почивен в Австралия и Нова Зеландия.
За Турция събитието се отбелязва като сраженият апри Чанаккале.
Reuters
За Турция събитието се отбелязва като сраженият апри Чанаккале.
"100-годишнината е много важен момент, защото сме в момент, когато тази военна кампания престава да бъде спомен и се превръща само в история", казва Брус Скейтс, президент на изследванията по австралийска история в мелбърнския университет "Монаш". "Всички ветерани починаха, всички със спомени от Първата световна война си отидоха", допълва той. Скейтс е внук на ветеран от Галиполи и е бил съветник на правителството относно това как да бъде отбелязана вековната годишнина.
Турция отбелязва събитието под друго име – Войната за Чанаккале, и на друга дата – 18 март. Това е денят, в която османската армия отблъсква съюзниците при Дарданелите и спира настъплението към Истанбул, но успехът е последван от 8-месечно противостоене в окопите.
В крайна сметка частите на Антантата са отблъснати от османската армия, командвана от германски офицери. Но равносметката е близо 130 000 убити войници, от които 87 000 от защитниците.
Това е и една от малкото победи на империята във войната. През ноември 19818г. Съюзниците все пак преминават през Дарданелите и превземат Истанбул без да дадат нито една жертва.
Брус Скейтс (вляво) и Халил Коч - внуци н аучаствали в боевет епреди 100 години, на една от турскит гробища в района.<br /><br />
Reuters
Брус Скейтс (вляво) и Халил Коч - внуци н аучаствали в боевет епреди 100 години, на една от турскит гробища в района.

Днес в Галиполи господства дух на помирение. Скейтс посещава гробищата с Халил Коч, наследник на турски войник, сражавал се ANZAC корпуса.
"През 1990г. бяхме тук с дядо ми и не успяхме да го убедим да стисне ръката на австралийски ветеран... Но днес мога да посетя турските и австралийските гробища с внука на австралийски ветеран и да крачим рамо до рамо", казва Коч за "Ротйерс". "Това е едно велико послание към света."
Скейтс и Халил при окопите на Чунук баир над бреговете на полуострова.
Reuters
Скейтс и Халил при окопите на Чунук баир над бреговете на полуострова.