"Вълнолом" е дума на годината в Германия

Втора година продължава влиянието на пандемията върху всеки аспект на живота, включително на немския език. Обществото за немски език определи Wellenbrecher ("вълнолом") за Думата на годината в Германия, след като тя бе масово използвана да описва опитите за спиране на "вълните" от зараза.
Въпреки ваксинирането страната е в момента в четвъртата вълна от пандемията и с нови и нови ограничения властите се надяват да изградят поредния "вълнолом", коментира агенция ДПА.
С пандемията са свързани и 7 от 10-те подбрани думи, обяснява директорът на организацията Андреа-Ева Евелс. "Бустер" се използва, както е на английски, "задължително ваксиниране" (Impfpflicht) и "локдаун за децата" (Lockdown-Kinder) са три от тях.
Журито от специалисти подбира думи с особено силен лингвистичен ефект върху политически, икономическия и обществения живот в Германия. Според тях втората по важност е SolidAHRitaet - игра на думи за солидарност след разрушителните наводнения в долината Ар (Ahr) в Западна Германия през лятото.
Под номер пет е "светофарни партии" (Ampelparteien) - кратко наименование на трите партии, съставили новата червено-жълто-зелена правителствена коалиция.
Обществото за немски език избира Дума на годината от 1977 г. насам. Те се събират от различни медии и информация, подавана от различни места. Тази година предложенията бяха над 2250, като повече от 700 от тях бяха свързани с коронавируса.
Ето какъв е бил изборът на Дума за годината през ХХI век:
- 2021: Wellenbrecher
- 2020: Corona-Pandemie
- 2019: Respektrente
- 2018: Heißzeit
- 2017: Jamaika-Aus
- 2016: Postfaktisch
- 2015: Flüchtlinge
- 2014: Lichtgrenze
- 2013: GroKo
- 2012: Rettungsroutine
- 2011: Stresstest
- 2010: Wutbürger
- 2009: Abwrackprämie
- 2008: Finanzkrise
- 2007: Klimakatastrophe
- 2006: Fanmeile
- 2005: Bundeskanzlerin
- 2004: Hartz IV
- 2003: Das alte Europa
- 2002: Teuro
- 2001: Der 11. September