За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате.
Вход | Регистрация
За да коментирате, да оценявате или да докладвате коментар, влезте в профила си. Вход | Регистрация
itoikvoo
Рейтинг: 688 НеутралноПодобни технологии наистина променят живота.
Rothschild
Рейтинг: 122 НеутралноХубаво нещо, но като си представя, че и разговорите ще минават през сървър...ми не ми допада. Тотален достъп до личното ти пространство.
V.Iliev
Рейтинг: 409 РазстроеноКойчо Русев от Русе разработи такава технология преди 10 години, но никой не му обърна внимание ;(
Жик-Так
Рейтинг: 180 НеутралноЗа български другият век.
Публикувано през m.dnevnik.bg
itoikvoo
Рейтинг: 688 ВеселоДо коментар [#2] от "Rothschild":
В добрия случай можеш да се надяваш да се ползват само метаданните, свързани с електронните ти комуникации, без пряк достъп до съдържанието им
Е вероятно ще имаш избор дали да ползваш тази услуга или не. То и носенето на мобилен телефон в джоба е достатъчно притеснително - някой може да разбере къде ходиш, с кой говориш, какво браузваш. Privacy-то отдавна не е това, което си представят хората
zippie
Рейтинг: 409 ВеселоУниверсален превод:
The spirit is strong, but the flesh is weak.
≡
Водката е добра, ама мезето не струва.
pathfinderrr
Рейтинг: 166 НеутралноАй хев сам прайваси кансърнс!!!
сократ1
Рейтинг: 180 НеутралноАлооо №3 ...Тоя Койчо от Русе освен тебе някой друг знае ли за него. А без тия калташки номера....за БГ "супермен"...за който обаче света не знае...щото все някой му пречел.
сократ1"на добра ракета космоса не и пречи"....напротив помага и да се развива....
Kiril Dimov
Рейтинг: 688 НеутралноДо коментар [#2] от "Rothschild":
щом не ти харесва не го ползваш и готово, нямаш грижи
Леми Килмистър
Рейтинг: 878 ВеселоВсички говорят езика на парите. Руснаците само с руски обиколиха света!
Смахнати сме всички, а другите ги няма, останали са малко и копаят пак. Искат да прокарат мост над нищетата, но трудно ще прескочат този мръсен ад.altarf
Рейтинг: 122 НеутралноСлед като се безпокоите за безценното съдържание на безинтересните ви разговори, тогава не ползвайте услугата.
Пилците се броят на избори.Къде-къде по-лесно е да си наемете преводач (и после да го застреляте) или направо да научите езика. Чиста работа.
"Ало, скъпа португалска бабо, като минавам покрай вас да ти донеса ли три кофички кисело мляко?"
"Недей така, баби, тоя разговор не е за телефон! Безпокоя се за тайната на личната си кореспонденция."
dasho
Рейтинг: 770 Неутралнохахаха, преводач от чужди езици.. това е нещо като шапка за глава май
altarf
Рейтинг: 122 НеутралноДо коментар [#4] от "Жик-Так":
Пилците се броят на избори.По ТВ+ имаше предаване за един българин, който вече почти е свършил работата.
usero
Рейтинг: 803 НеутралноАко се съди по развитието на Гугъл Транслейтър, по-скоро след няколко хиляди години ще стане достатъчно добра услугата, за да можеш с малко повече фантазия да разбереш какво се опитва да ти каже човекът отсреща, пък за почти перфектно - след края на времето, вероятно...
Иначе, отстрани, и на мен не ми изглажда толкова трудно и съм се чудил понякога, що толкова трудно се развиват тия програми.
Иво
Рейтинг: 3275 Любопитно"Бара е твърдо уверен, че скоро хората ще могат да пътуват свободно по света без да се притесняват от езиковите бариери, защото техния смартфон ще играе ролята на универсален преводач. Въпреки това, единствената прогноза на Бара е "до няколко години", което не е особено точно."
"Каква е ползата за човека, ако придобие цял свят, a повреди на душата си? "Евангелие на Марко, Глава 8:36Крайно време е това да се случи.... все си мисля, че технологиите и техниката са развити достатъчно за да се направят наистина ефективни програми и апликации (за телефони и компютри) за симулантен превод между различни езици!
aramissss
Рейтинг: 185 НеутралноТия машиннни преводи са като мастурбирането.Кеф,ама почти и много често нема нищо общо.Живат реч има милиони нюанси,които машината нема как да регистрира..Ама да пробват,лошо нема.
Жик-Так
Рейтинг: 180 НеутралноДо коментар [#13] от "altarf":
Дано ! Много ми трябва една таква програма, ама не като сегашният транслатор.
groznik90
Рейтинг: 880 НеутралноИ така вече няма да има нужда да учим чужди езици. Полезно нещо ми се струва това.
Diego
Рейтинг: 122 Весело[quote#18:"groznik90"]И така вече няма да има нужда да учим чужди езици. Полезно нещо ми се струва това. [/quote]
"Жить стало лучше, жить стало веселее" Й. В. Сталин :-)Полезно, но като спре нета, тока или батерията ще ни болят ръцете сами да си превеждаме.
baizuo
Рейтинг: 822 Веселоми четете Адамс, бе - той го е измислил.
muncho: "Няма защо да се отричат очевидните и статистически доказани факти, че мнозинството жени не стават за шофьори"Сега само и рибето да фанем...
Илиян Колев
Рейтинг: 944 Неутрално[quote#16:"aramissss"]Живат реч има милиони нюанси,които машината нема как да регистрира[/quote]
За обмн на информация е достатъчно.Не виждам какви нюанси има в техническа помощ или бизнес разговор.
chiefwhitecloud
Рейтинг: 115 НеутралноГугъл не ваканцуват
Ментор
Рейтинг: 1032 Неутралнобаси, за кво учих английски толкова време
[quote#16:"aramissss"]Живат реч има милиони нюанси,които машината нема как да регистрира..[/quote]
Абе и това ще стане. За последните десетина години машинния превод напредна изключително много - от небивалици ставащи само за майтап до нещо използваемо в много случаи.
daviddeutsch
Рейтинг: 237 НеутралноКато преводач мога да ви кажа, че машинния превод е доста далеч, към днешна дата, от пускане на пазара. Да не говорим, че превод от телефонен разговор е възможен само след записване на разговора (дори когато става дума за превод в реално време). Лошата корпорация Гугъл пак се опитва да се набута в личното пространство на потребителите?
Боби Колев
Рейтинг: 1150 НеутралноПроекта "преводач в реално време" е измерител на това колко свободни ресурси, респ. колко залиняване има вече в дадена компания.
http://www.bbc.com/news/magazine-37612083АйБиЕм също имаха такъв проект, както и Майкрософт.
Без да съм шеф на каквото и да е в Гугъл мога да ви обещая, че свободен и добър - разбирай сигурно използваем - превод на разговори няма да доживеете.
Гугъл не правят нищо повече от това да свържат две от услугите си - разпознаване на говор и превод на текст.
И двете са на нивото , на което общо взето всички останали дотук са се издънвали и няма никаква причина да очакваме, че Гугъл ще успеят да направят нещо повече.
Впрочем, ако трябва да сме честни, има една - Гугъл има най-голямата в света библиотека от примери, че и индексирана като връх на всичко.
Нищо чудно да успеят да направят нещо, което малко повече наподобява човешката интелигентност, която е ключов момент както за разпознаване на текст, така и за превод.
Аз лично не очаквам да се случи докато съм жив.
А най-вероятно и след това.
От всяко положение ако СпортсБет дава залози докога Гугъл ще пуснат комерсиално успешен преводач в реално време аз съм готов да застана зад думите си.
Боби Колев
Рейтинг: 1150 ВеселоДо коментар [#16] от "aramissss":
http://www.bbc.com/news/magazine-37612083Нищо не разбираш от мастурбиране значи