Почина поетът Кирил Кадийски

Почина поетът Кирил Кадийски. Това съобщи професор Людмил Димитров от Софийския университет "Св. Климент Охридски".
"Много тъжна новина. Тази сутрин си отиде Кирил Кадийски. Обожаван, недолюбван, скандален, прав, крив - не може да се отрече огромният му талант. Едва ли има лична библиотека в българско семейство, което да не притежава поне една негова книга - преводна или оригинална. Без него ще бъде по-тихо, по-скучно, по-празно - не само в литературата. И тази тишина, скука, празнота няма кой да запълни, разведри, разсее", пише проф. Димитров.

Похвално слово за Кирил Кадийски
Кирил Кадийски е роден през 1947 г. в с. Ябълково, Кюстендилско. Завършва руска филология. Работи в Българското радио, издателство "Народна култура" и като свободен преводач. Той е сред основателите на едно от първите частни издателства у нас - "Нов Златорог".
Сред книгите му са "Небесни концерти" (1979), "Ездач на мраморни коне" (1983), "Пясъчно време" (1987), "Перо от феникс и други стихотворения" (1991), "Смъртта на бялата лястовица и тринайсет нови сонета" (2001), "Green" (2002), "Черепът на Йорик и други стихотворения" (2004).

Кирил Кадийски, който претвори Дантевия "Ад"
Наскоро издателство "Колибри" издаде най-новата му книга със стихотворения и сонети "Звездна каторга. Новата Герника".
Освен поет Кадийски е и плодовит преводач. Списъкът на преводите му включва Данте Алигиери, Франсоа Вийон, Виктор Юго, Шарл Бодлер, Пол Верлен, Артюр Рембо, Стефан Маларме, Емил Верхарн, Гийом Аполинер, Михаил Лермонтов, Фьодор Тютчев, Иван Бунин, Александър Блок, Максимилиан Волошин, Осип Манделщам, Борис Пастернак.
Самият Кадийски е един от най-превежданите български поети в чужбина. Негови книги са издавани във Франция, Испания, Гърция, Сърбия, Румъния. Стиховете му са превеждани на английски, немски, италиански, полски, словашки, унгарски, руски, белоруски, украински, турски, македонски, според биографията му на сайта на издателство Colibri.
Кадийски е носител и на множество български и международни награди за поетически превод. Издал е и книга "За поезията" (2018), в която под формата на лекции е изложил вижданията си по въпросите на поезията и превода.
Опелото ще бъде във вторник, 02.09. от 11 ч. в "Свети седмочисленици".